Länders / state / états / 状态
Section #3 28 bedeckte holzbrücken / covered bridges / ponts couverts
Setteldorf
Die Setteldorf Holzbrücke
D-01-07
1,5 km westlich von Setteldorf im Jagsttal.
1.5 Km à l’ouest de Setteldorf dans la valley de la rivière Jagst.
1.5 Km west of Setteldorf in Jagst river valley.
Jagst Fluß.
Rivière Jagst.
Jagst River.
Setteldorf Holzbrücke.
Pont de bois de Setteldorf.
Setteldorf Wooden bridge.
Etwa 45 km nordwestlich von Schwäbisch Hall auf der D6 nach Setteldorf.
Environ 45 Km au nord-ouest de Schwäbish Hall sur la D6 vers Setteldorf.
About 45 Km north-west of Schwäbish Hall on D6 to Setteldorf.
2 Spannweiten/travées/spans 110' - 33.5m
Kein Baudatum bekannt.
Date de construction inconnue.
No building date known.
Ausgedehnter Zweifache Hängewerk.
Ferme Queen multiple.
Multiple Queen truss.
Vellberg
Die Vellberg Holzbrücke
D-01-47
In der Stadt Vellberg.
En ville à Vellberg.
In town at Vellberg.
Buhler Fluß.
Rivière Buhler.
Buhler river.
13 km ostsüdöstlich von Schwäbisch Hall durch das Hessental, dann links auf die Straße nach Vellberg.
13 Km au sud-est de Schwäbish-Hall par la vallée de l’Hessental then left to Vellberg.
13 Km ESE of Schwäbish-Hall through Hessental then left on road to Vellberg.
1 Spann/travée/span 39’ - 11.8m
Baujahr 1988.
Construit en 1988.
Built in 1988.
Queen Träger. Ferme Queen. Queen post Truss.
Foto Google Map.
Rottweil
Die Schindelbrücke
D-01-48
Im der Stadt Rottweil.
Dans la ville de Rottweil.
In town at Rottweil.
Neckar Fluß.
Rivière Neckar.
Neckar river.
Schindelbrücke.
Pont Schindel.
Schindel bridge.
Ungefähr 70 Kilometer Nord westlich von Konstanz auf D33 dann A81 E41 zu Ausgang 35 dann nördlich auf D27 zu Rottweil, dann in der Stadt zu Balingerstrasse auf IN DER FLU
Environ 70 Km nord-ouest de Konstanz sur la route D33 et ensuite sur la A81 E41 jusqu'à la sortie 35 et vers le nord sur la D27 jusqu'à Rottweil, en ville jusqu'à Balingerstraße sur
«IN DER FLU»
About 70 km north west of Konstanz on D33 then A81 E41 to exit 35 then north on D27 to Rottweil, then in town to Balingerstrasse on "In der Flu"
1 Spann/travée/span 88' - 26.8m
Erbaut 1805, zerstört 2022.
Construit en 1805, détruit en 2022.
Built in 1805, destroyed in 2022.
Mehrfacher Zweifaches Hängewerk und Spreizen.
Ferme Queen multiple et contrefiche.
Multiple Queen & struts.
Fotos Rottweiler Bilder & Google Map.
Rottweil-Talhausen
Die Talhausen Holzbrücke
D-01-49
Im Rottweil-Talhausen.
À Rottweil-Talhausen.
At Rottweil-Talhausen.
Neckar Fluß.
Rivière Neckar.
Neckar river.
Talhausen Holzbrücke.
Pont couvert de Talhausen.
Talhausen covered bridge.
Ungefähr 70 Kilometer Nord westlich von Konstanz auf D33 dann A81 E41 zu Ausgang 35 dann nördlich auf D27 zu Rottweil, dann östlich D14, auf Bahnhofstraße zur Brücke bei Talhausen.
Environ 70 Km nord-ouest de Konstanz sur la route D33 et ensuite sur la A81 E41 jusqu'à la sortie 35 et vers le nord sur la D27 jusqu'à Rottweil, ensuite vers l'est sur la D14 et sur le chemin de la gare, Bahnhofstraße jusqu'au pont.
About 70 km north west of Konstanz on D33 then A81 E41 to exit 35 then north on D27 to Rottweil, then east of D14, on Bahnhofstrasse to the bridge at Talhausen.
3 Spannweiten/travées/spans 128' - 39m
Gebaut in 1924.
Construit en 1924.
Built in 1924.
Veränderung aus der Mehrfacher Einfaches Hängewerk.
Variation sur la ferme King multiple.
Multiple King truss variant.
Foto Karl Gotsch.
Tiengen
Die Tiengen Steg
D-01-50
In der Stadt von Tiengen.
Dans la ville de Tiengen.
Dans la ville de Tiengen.
Wutach Fluß. Rivière Wutach. Wutach river.
Tiengen Steg.
Passerelle de Tiengen.
Tiengen foot bridge.
Ungefähr 40 Kilometer westlich von Schaffhausen auf D13/34 zu Tiengen, Brücke am Rand der Stadt.
Environ 40 Km à l'ouest de Schaffhausen sur la D13/34 vers Tiengen, le pont est aux abords de la ville.
About 40 Km west of Schaffhausen on D13/34 to Tiengen, bridge at the edge of town.
3 Spannweiten/travées/spans 138' - 42m
Gebaut in 1937.
Construit en 1937.
Built in 1937.
Veränderung aus der Mehrfacher Einfaches Hängewerk.
Variation sur la ferme King multiple.
Multiple King truss variant.
Foto von der Tiengen website.
Die Steina Brücke
D-01-51
Etwas östlich von Tiengen.
Juste à l’est de Tiengen.
Just east of Tiengen.
Steina Fluß.
Rivière Steina.
Steina river.
Steina Brücke.
Pont de la rivière Steina.
Steina river Bridge.
Etwa 40 km westlich von Schaffhausen auf der D 13/34 nach Tiengen, Brücke direkt östlich der Stadt.
Environ 40 Km à l’ouest de Shaffhausen sur la D 13/34 vers Tiengen, le pont sera à l’est de la ville.
About 40 Km west of Schaffhausen on D 13/34 to Tiengen, bridge just east of town.
1 Spann/travée/span 50' - 15.5m
Kein Baudatum bekannt.
Date de construction inconnue.
No building date known.
Queen Träger. Ferme Queen. Queen post Truss.
Fotos Google Map.
Bonndorf im Schwarzwald
Die Stalleger Brücke
D-01-52
Nördlich von Bonndorf im Schwarzwald.
Au nord de Bonndorf im Schwarzwald.
North of Bonndorf im Schwarzwald.
Wutach Fluß. Rivière Wutach. Wutach river.
Stalleger Brücke. Pont Stalleger. Stalleger bridge.
Etwa 35 km nordwestlich von Schaffhausen auf der D 14 nach Stühlingen, dann nach Norden auf der D 314 bis zur D 315, nach Westen durch Weizen nach Bonndorf, der D 315 folgen bis zur Straße nach Göshweiler bis zur Brücke.
À environ 35 km au nord-ouest de Schaffhouse sur la D 14 jusqu'à Stühlingen, puis au nord sur la D 314 jusqu'à la D315 à l'ouest en passant par Weizen jusqu'à Bonndorf, suivez la D 315 jusqu'à la route de Göshweiler jusqu'au pont.
About 35 Km north west of Schaffhausen on D 14 to Stühlingen then north on D314 to D 315 west through Weizen to Bonndorf, follow D 315 to the road to Göshweiler to the bridge.
1 Spann/travée/span 61' - 18.5m
Ursprünglich 1585 erbaut, 1610, 1632, 1702, 1784 und 1787 wiederaufgebaut.
Construit originalement en 1585, reconstruit en 1610, 1632, 1702, 1784 et en 1787.
Originally built in 1585, rebuit in 1610, 1632, 1702, 1784 and 1787
Ausgedehnter Zweifaches Fachwerkträger. Ferme Queen allongée. ExtendedQueen post Truss.
Foto Göschweiler webseite & Google Map.
Wendlingen
Die Rad & Fußgänger Neckarsteg
D-01-53
Im Südosten von Wendlingen.
Dans le secteur sud-est de Wendlingen.
In the south-east section of Wendlingen.
Neckar Fluß.
Rivière Neckar.
Neckar river.
Rad & Fußgänger Neckarsteg.
Passerelle vélo et piéton de la Neckar.
Cyclist and pedestrian Neckar Footbridge.
9 Km south east of Stuttgart on GF 10 to Esslingen, then south through Nellingen and take A 8/E 52 at exit 54 south east to next exit #55 at G 313 north east to Wendlingen.
3 Spannweiten/travées/spans 271' - 82.1m
Baujahr 1984.
Construite en 1984.
Built in 1984.
Einfacher balken,
Poutres horizontals simples.
Stringer.
Fotos Lev Sandalov, Klaus Laturnus & Werner Rathai, Google Map.
Wehr
Die Storchensteg
D-01-54
In der stadt von Wehr.
Dans la petite ville de Wehr.
In the small town of Wehr.
Wehra Fluß.
Rivière Wehra.
Wehra river.
Die Storchensteg.
Passerelle Storchen.
Storchen Footbridge.
21 km östlich von Lörrach auf der D 317 nach Shopfheim, dann nach Osten auf der D 518 nach Wehr.
21 Km à l’est de Lörrach sur la D317 vers Shopfheim et vers l’est sur la D518 jusqu’à Wehr.
21 Km east of Lörrach on D 317 to Shopfheim then east on D 518 to Wehr.
2 Spannweiten/travées/spans 154' - 47m
Baujahr 1948.
Construite en 1948.
Built in 1948.
Howe Träger. Ferme Howe. Howe Truss
Fotos Thom F. Lemmenie & Südwest Fotos, Google Map.
Freiburg
Die Schwabentorsteg
D-01-56
In der stadt von Freiburg.
Dans la ville de Freiburg.
In town at Freiburg.
Über der Schlossbergringstrasse
Au dessus de la Schlossbergringstrasse.
Over Schlossbergringstrasse.
Schwabentorsteg.
Im Stadtzentrum von Freiburg, direkt nördlich der D31 Richtung Norden auf dem Schwabentoring bis zum Schwabentorplatz und der Fußgängerbrücke auf der rechten Seite.
Au centre-ville de Fribourg, juste au nord de la D31 au nord sur Schwabentoring jusqu'à la place Schwabentor et la passerelle sur la droite.
In town center at Freiburg just north of D31 north on Schwabentoring to Schwabentor platz and the footbridge on the right.
1 Spann/travée/span 83' - 25.2m
Baujahr 1970.
Construite en 1970.
Built in 1970.
Extended Queen roof support act as a truss???
D-01-60
At Herbolzheim
Bleiche river
About 25 Km north of Freiburg on A 5/ E 35 to exit #58 at Herbolzheim
1 Span 54' Built in 1983 More info needed.
Herbolzheim
Die Bleichebrücke
Dornhan
Die Glattweisenbrücke
D-01-61
Im Nordwesten von Dornhan
Au nord-ouest de Dornhan.
North west of Dornhan.
Glatt Fluß.
Rivière Glatt.
Glatt river.
Glattweisenbrücke.
Pont Glattenweisen.
Glattenweisen Bridge.
Von Rottweil Norden auf D14.20 km bis zu Aistaig danach in Richtung Westen, indem man auf der Straße von Weiden-Dornhan bis zu Brücke aufrichtet.
De Rottweil nord sur la D14 20 Km jusquà Aistaig, ensuite vers l'ouest en montant sur la route de Weiden-Dornhan to the bridge.
From Rottweil north on D14 about 20 Km to Aistaig then west and up-hill on the road to Weiden-Dornhan.
2 Spannweiten/travées/spans 59' - 17.9m
Gebaut in 1790.
Construit en 1790.
Built in 1790.
Mehrfacher Einfaches Hängewerk.
Ferme à poinçon King Multiple.
Multiple King truss.
Foto Karl Gotsch.
D-01-63
In des Stadt von Oberharmersbach.
En ville a Oberharmersbach.
In town at Oberharmersbach.
Harmersbach.
Ruisseau Harmers.
Harmers Brook.
Oberharmersbach Steg.
Passerelle Oberharmersbach.
Oberharmersbach Foot bridge.
Von Offenburg 18 km südöstlich nach Biberach im Schwarzwald, dann nordöstlich auf der G 415, 10 km nach Oberharmersbach.
D'Offenburg au sud-est 18 km jusqu'à Biberach dans la Forêt-Noire puis au nord-est sur la G 415, 10 km jusqu'à Oberharmersbach..
From Offenburg south east 18 Km to Biberach in the Black Forest then north east on G 415, 10 Km to Oberharmersbach.
1 Spann/travée/span 28' - 8.5m
Gebaut in 1980. Construit en 1980. Built in 1980.
Einfacher balken, poutres horizontals simples, Stringer.
Foto Google Map.
Obendorf
Die Dollaubrücke
D-01-64
In Oberndorf nördlich des Sportplatzes.
À Oberndorf au nord du centre sportif.
At Oberndorf north of the Sportfield.
Neckar Fluß. Rivière Neckar. Neckar river.
Dollaubrücke. Pont Dollau. Dollau Bridge.
Von Rottweil Richtung Norden auf der D 14 ca. 15 Km bis Oberndorf.
De Rottweil au nord sur la D 14 environ 15 km jusqu'à Oberndorf.
From Rottweil north on D 14 about 15 Km to Oberndorf.
1 Spann/travée/span 89' - 27.1
Gebaut in 1937. Construit en 1937. Built in 1937.
Zweifache Hängewerk. Ferme Queen Multiple.
Multiple Queen post truss.
Foto Google Map.
Rottweil-Talhausen
Die Talhausen Neckarburg Holzbrücke
D-01-65
Im Rottweil-Talhausen.
À Rottweil-Talhausen.
At Rottweil-Talhausen.
Neckar Fluß. Rivière Neckar. Neckar river.
Talhausen Neckarburg Holzbrücke.
Pont couvert de Talhausen-Neckarburg.
Talhausen-Neckarburg bridge.
Ungefähr 70 Kilometer Nord westlich von Konstanz auf D33 dann A81 E41 zu Ausgang 35 dann nördlich auf D27 zu Rottweil.
Environ 70 Km nord-ouest de Konstanz sur la route D33 et ensuite sur la A81 E41 jusqu'à la sortie 35 et vers le nord sur la D27 jusqu'à Rottweil.
About 70 km north west of Konstanz on D33 then A81 E41 to exit 35 then north on D27 to Rottweil.
1 Spann/travée/span 69' - 21m
Gebaut in 1951.
Construit en 1951.
Built in 1951.
Gedeckt Mehrfacher Zweifaches Hängewerk.
Ferme Queen superimposée multiple.
Overlapped Multiple Queen truss.
Foto von Karl Gotsch.
Talhausen
Die Hölzerne Neckarbrücke
D-01-55
Im Talhausen.
À Talhausen.
At Talhausen.
Neckar Fluß. Rivière Neckar. Neckar river.
Hölzerne Neckarbrücke.
Pont couvert Hölzerne Neckar.
Hölzerne Neckar bridge.
Etwa 70 km nordwestlich von Konstanz auf der Bundesstraße D33 und dann auf der A81 Ausfahrt Neckarburg und Richtung Norden auf den Bergpfaden von Talhausen.
Environ 70 Km nord-ouest de Konstanz sur la route D33 et ensuite sur la A81 sortie Neckarburg et vers le nord sur les chemins de montagne de Talhausen.
About 70 km northwest of Konstanz on the D33 road and then on the A81 exit Neckarburg and north on the mountain paths of Talhausen.
3 Spannweiten/travées/spans.
Kein Baudatum bekannt.
Date de construction inconnue.
No building date known.
Einfaches Hängewerk. Ferme King multiple. Multiple King Post Truss
Fotos Wojciech Jasik & M Fuchs, Google Map.
Sulz-am-Neckar
Die Holzsteg Sulz
D-01-66
In Sulz-am-Neckar.
À Sulz-sur-la-Neckar.
At Sulz-on-Neckar.
Neckar Fluß.
Rivière Neckar.
Neckar river.
Holzsteg Sulz.
Passerelle en bois de Sulz.
Sulz footbridge.
Von Rottweil Norden an D14 etwa 25 km nach Oberdorf bis nach Sulz-on-Neckar.
De Rottweil vers le nord sur la D14 environ 25 Km passer Oberdorf vers Sulz-sur-Neckar.
From Rottweil north on D14 about 25 Km past Oberdorf to Sulz -on-Neckar.
3 Spannweiten/travées/spans 137' - 42m
Unbekanntes Kunstruktionsdatum.
Date de construction inconnue pour l'instant.
Building date unknown at this time.
Gedeckt Mehrfacher Zweifaches Hängewerk.
Ferme Queen superimposée multiple.
Overlapped Multiple
Queen truss.
Foto von Karl Gotsch & Michael Engel Twixelpixx Fotografie, Google Map.
Schenkenzell
Die Narrenbrückle Steg
D-01-67
Bei Schenkenzell am östlichen Rand des Schwarzwalds.
À Schenkenzell, la limite est de la Forêt-Noir.
At Schenkenzell at the eastern edge of the Black Forest.
Kinzig Fluß.
Rivière Kenzig.
Kenzig river.
Narrenbrückle Steg.
Passerelle Narrenbrückle.
Narrenbrückle bridge.
From Offenburg south east 18 Km on GF 33 to Haslach, then north east on GF 33/294 to Schiltach, then north on GF 294 about 4 Km to Schenkenzell.
1 Spann/travée/span 55' - 16.7m
Gebaut in 1982.
Construit en 1982.
Built in 1982.
Einfaches Hängewerk.
Ferme King multiple.
Multiple King Post Truss.
Foto W. Brandy Google Map.
Schiltach
Die Burgrabben Steg
D-01-68
In Schiltach.
À Schiltach.
At Schiltach.
Burggraben Fluß
Rivière Burggraben.
Burggraben river.
Burggraben Steg.
Passerelle de la Burggraben.
Burggraben footbridge.
Von Offenburg südostwärts 18 km auf der GF 33 nach Haslach, dann nordostwärts auf der GF 33/294 nach Schiltach.
D'Offenburg au sud-est 18 km sur la GF 33 jusqu'à Haslach, puis au nord-est sur la GF 33/294 jusqu'à Schiltach.
From Offenburg south east 18 Km on GF 33 to Haslach, then north east on GF 33/294 to Schiltach.
3 Spannweiten/travées/spans 78' - 23.7m
Gebaut in 1982.
Construit en 1982.
Built in 1982.
Einfaches Hängewerk.
Ferme King multiple.
Multiple King Post Truss.
Foto Google Map Gaylord Schönberger & Claudia Bill.
D-01-69
At Schiltach.
Schiltach river.
Hinter Lehengericht Steg.
From Offenburg south east 18 Km on GF 33 to Haslach, then north east on GF 33/294 to Schiltach.
2 spans 43'
Built in 1983. MORE INFO NEEDED!
Hinter Lehengericht Steg
D-01-74
In der Dorf von Remseck am Neckar.
Dans le village de Remseck am Neckar.
At Remseck am Neckar.
Neckar Fluß.
Rivière Neckar.
Neckar river.
Remsecksteg.
Passerelle de Remseck.
Remseck foot-bridge
Norden östlich von Stuttgarts zum Waiblingen dann Nordwesten 7,5 Kilometer zu Remseck am Neckar.
Au nord est de Stuttgart à Waiblingen, puis au nord ouest 7.5 Km jusqu'à Remseck-sur-Neckar.
North east of Stuttgart to Waiblingen then north west 7.5 Km to Remseck on Neckar.
1 Spann/travée/span 262' - 79.8m
Gebaut in 1988.
Construit en 1988.
Built in 1988.
Umgekehrter mehrfacher Einfaches Hängewerk.
Ferme King multiple inversée.
Inverted multiple King truss.
Foto Karl Gotsch & Steffen Fischer.
Remseck am Neckar
Die Remseck Neckar Steg
Überdachte Rems-Brücke
D-01-90
In der Dorf von Remseck am Neckar.
Dans le village de Remseck am Neckar.
At Remseck am Neckar.
Rems Fluß.
Rivière Rems.
Rems river.
Überdachte Rems-Brücke.
Pont couvert de Rems.
Rems Foorbridge.
Norden östlich von Stuttgarts zum Waiblingen dann Nordwesten 7,5 Kilometer zu Remseck am Neckar.
Au nord est de Stuttgart à Waiblingen, puis au nord ouest 7.5 Km jusqu'à Remseck-sur-Neckar.
North east of Stuttgart to Waiblingen then north west 7.5 Km to Remseck on Neckar.
1 Spann/travée/span - Um/about/autour 120' - 36.5m
Unbekanntes Kunstruktionsdatum.
Date de construction inconnue pour l'instant.
Building date unknown at this time.
Umgekehrter mehrfacher Einfaches Hängewerk.
Ferme King multiple inversée.
Inverted multiple King truss.
Fotos Google Map.
Backnang
Die Backnang Murrsteg
D-01-76
In Backnang.
À Backnang.
At Backnang.
Murr Fluß.
Rivière Murr.
Murr river.
Backnang Murrsteg.
Passerelle de la Murr à Backnang.
Backnang Murr Footbridge.
Nordöstlich von Stuttgart nach Waiblingen, dann 31 km nach Norden nach Backnang.
Au nord-est de Stuttgart jusqu'à Waiblingen puis au nord 31 km jusqu'à Backnang..
North east of Stuttgart to Waiblingen then north 31 Km to Backnang.
1 Spann/travée/span 92’ - 28m
Gebaut in 1988.
Construit en 1988.
Built in 1988.
Einfacher balken, poutres horizontals simples, Stringer.
Fotos Google Map.
Horb am Neckar
Die Horb-Ihlingen Holzbrücke
D-01-78
Westlich von Horb am Neckar über dem Neckarfluß.
Juste à l'ouest d'Horb sur la Neckar.
Just west of Horb on the Neckar.
Neckar Fluß.
Rivière Neckar.
Neckar River.
Horb-Ihlingen Holzbrücke.
Pont couvert de Horb-Ihlingen.
Horb-Ihlingen bridge.
70 Kilometer Südwesten von Stuttgart auf A81/E21 zu Ausfahrt 30 dann nordwestlich auf D32 ungefähr 6 Kilometer zu Horb, dann Westen auf D14 entlang dem Neckar.
70 Km au sud de Stuttgart sur la A81/E21 jusqu'à la sortie 30 et vers le nord-ouest sur la D32 jusqu'à Horb et vers l'ouest sur la D14 le long de la Neckar.
70 Km south-west of Stuttgart on A81/E21 to exit 30 then north west on D32 about 6 Km to Horb then west on D14 along the Neckar.
1 Spann/travée/span 118' - 36m
Errichtetes herum 2002. Construit vers 2002. Built around 2002.
Aufhebungträger. Ferme à suspension. Suspension truss.
Foto von Karl Gotsch.
Kirchberg-Mistlau
Die Jagststeg
D-01-79
Osten von Kirchberg-Mistlau.
Juste à l'est de Kirchberg-Mistlau.
Just east of Kirchberg-Mistlau.
Jagst Fluß. Rivière Jagst. Jagst River.
Jagststeg. Passerelle de la Jagst. Jagst foot bridge.
Nehmen Sie A 6 (E 50) östlich Heilbronn für ungefähr 30 Kilometer zum Ausgang 45 und dann Nord nach Kirchberg, ist die Brücke östlich des Dorfs bei Mistlau.
Prendre la A6 est de Heilbronn environ 30 Km, sortie 45 vers le nord jusqu'à Kirchberg, le pont se trouve juste à l'est de ce village à Mistlau.
Take A 6 (E 50) east of Heilbronn for about 30 Km to exit #45 and then north to Kirchberg, the bridge is just east of the village at Mistlau.
3 Spannweiten/travées/spans 245’ - 74.6m
Unbekanntes Konstruktionsdatum.
Date de construction inconnue.
Construction date unknown.
Ausgedehnter Zweifaches Hängewerk.
Ferme Queen alongée.
Extended Queen truss.
Foto von Karl Gotsch.
Singen
Die Landesgartenschau
D-01-81
In der Stadt von Singen am Landesgartenschau.
En ville a Singen au jardin botanique.
In town at Singen at the botanical garden.
Über die Deutsche-Bahn.
Au dessus des voies ferrées de la DB.
Above DB railroad right-of-way.
Landesgartens-chausteg.
Passerelle du jardin botanique.
Botanical garden foot bridge.
Ungefähr 7 km nördlich der deutsch-schweizerischen Grenze bei Schaffhausen auf A81/E54/E41 bis zur Ausfahrt 42, dann östlich auf D314 und liks am D34 Schaffhauser Straße in die Stadt Singen.
Environ 7 Km de la frontière Suisse à Schaffahusen sur la A81/E54/E41 jusqu'à la sortie 42 et vers l'est sur la D317 jusqu'à la route Schaffhauser D34, à gauche jusqu'en ville à Singen.
About 7 Km north of the Swiss-German border at Schaffhausen on A81/E54/E41 to exit 42at Singen then east of D314 and left on Schaffhauser road D34 to town.
3 Spannweiten/travées/spans 110' - 33.5m
Gebaut in 1999. Construit en 1999. Built in 1999.
Hybrid-Holz/Stahl Träger.
Ferme hybride, fer et bois.
Wood/Steel Hybrid truss.
Foto Fukuoka Covered Bridge Museum.
Untersingen
Die Ottosteg
D-01-82
In Unterensingen Südlich auf A8/E52 am der Fluß Neckar.
À Unterensingen au sud des A8/E52 sur la Neckar.
At Unterensingen just south of A8/E52 over the Neckar.
Neckar Fluß.
Rivière Neckar.
Neckar river.
Unterensingensteg.
Passerelle de Unterensingen.
Unterensingen foot-bridge
Etwa 18 km süd-östlich von Stuttgart auf A8/E52, Süd-West an der Ausfahrt Wendlingen auf D313 zu Oberensinger Straße ein paar Kilometer nördlich zum die Brücke.
Environ 18 Km au sud-est de Stuttgart sur les A8/E52, vers le sud-ouest sur la D313, à gauche sur Oberensinger Straße pour quelques Km jusqu'au pont.
About 18 Km south-east of Stuttgart on A8/E52, south-west at exit Wendlingen on D313 to Oberensinger Straße north a few Km to the bridge.
4 Spannweiten/travées/spans
Unbekanntes Konstruktionsdatum.
Date de construction inconnue.
Building date unknown.
Trägbalken laminiert.
Poutres laminées continues.
Laminated beams.
Foto von Karl Gotsch & Google Map.
D-01-83
In Rottenburg Östlich auf A81/E41 am der Neckar Fluß.
À Rottenburg à l'est des A81/E41 sur la Neckar.
At Rottenburg just east of A81/E41 over the Neckar.
Neckar Fluß.
Rivière Neckar.
Neckar river.
Schwimmbadsteg.
Passerelle de Schwimmbad.
Schwimmbad foot-bridge.
40 km südlich von Stuttgart auf A81/E41, im Osten an die Stadt Rottenburg Ausfahrt auf Seebronnerstraße vorbei an den Neckar, rechts onL370 zu Neidere-Au-Straße, Brücke am der Nord seite der Straße.
40 Km au sud de Stuttgart sur les A81/E41, vers l'est à la sortie Rottenburg sur la D28A, à droite sur Seebronerstraße passer la Neckar et à droite sur la L370 vers Neidere-Au-Straße, le pont sera à droite.
40 Km south of Stuttgart on A81/E41, east at Rottenburg Exit to town on Seebronnerstraße past the Neckar, right onL370 to Neidere-Au-Straße, bridge will be of the right.
1 Spann/travée/span 90' - 27m
Unbekanntes Konstruktionsdatum.
Date de construction inconnue.
Building date unknown.
Hängebrücke.
Pontres continues et suspension.
Suspension truss.
Fotos Google Map.