Länders / state / états / 状态

Section #2 23 bedeckte holzbrücken / covered bridges / ponts couverts

Kleinaltdorf

Die Kleinaltdorf Holzbrücke

D-01-26

Im der Dorf von Kleinaltdorf Süden ven Schwäbisch Hall auf D19.
Au sud de Schwäbisch Hall au village de Kleinaltdorf sur la D19.
At Kleinaltdorf south of Schwäbisch Hall off D19.

Kocher Fluß.
Rivière Kocher.
Kocher River.

NA

Der Straße A 6 folgen (E 50) Östlich von Heilbronn ungefähr 20 km bis zum Kupfenzell-Schwäbisch Hall Ausfahrt in Richtung Südosten auf der Straße D19, ungefähr 17 km zum die Zentrum von Kleinaltdorf und die brücke

Suivre la A6 (E50) à l'est de Heilbronn environ 20Km jusqu'à la sortie Kupfenzell-Schwäbisch Hall au sud-est sur la D19 environ 17Km jusqu'au village de Kleinaltdorf, le pont y sera à l'est de la D19

Follow A 6 (E 50) east of Heilbronn for about 20 Km to D19 Kupfenzell-Schwäbisch Hall exit, then head SE on D19 about 17 Km to Kleinaltdorf, the bridges is east of D19 right in the village.

1 Spann/travée/span 56' - 17m

Umgebaut nach dem Krieg 1947.
Reconstruit après la guerre en 1947.
Rebuilt after the war in 1947.

Zweifaches Hängewerk mit polygonalem Bogen.
Ferme Queen avec arche polygonal.
Queen truss with Polygonal arch.

Fotos Wikicommon & Google Map.

Gaildorf

The Kocherbrücke

D-01-06

Nördlich der D19 in der Stadt Gaildorf.
Au nord de la D19 au centre de Gaildorf.
North of D19 in the town of Gaildorf.

Kocher Fluß.
Rivière Kocher.
Kocher River.

Die Kocherbrücke.
Pont de la Kocher.
The Kocher bridge.

Folgen Sie der A 6 (E 50) östlich von Heilbronn für etwa 20 km bis zur Ausfahrt D19 Kupfenzell-Schwäbisch Hall, fahren Sie dann Richtung Südosten auf der D19 etwa 20 km hinter Kleinaltdorf nach Gaildorf. Die Brücke liegt nördlich der D19, direkt im Dorf.

Suivre la A6 (E50) à l'est de Heilbronn environ 20Km jusqu'à la sortie Kupfenzell-Schwäbisch Hall au sud-est sur la D19 environ 20Km passer Kleinaltdorf jusqu’a Gaildorf du côté nord de la D19.

Follow A 6 (E 50) east of Heilbronn for about 20 Km to D19 Kupfenzell-Schwäbisch Hall exit, then head SE on D19 about 20 Km past Kleinaltdorf to Gaildorf the bridges is north of D19 right in the village.

3 Spannweiten/travées/spans

Unbekanntes Baudatum.
Date de construction inconnu.
Unknown building date.

Pratt Hängewerk.
Ferme Pratt.
Pratt Truss.

Fotos Google Map.

Gailingen/
Diessenhofen

Die Zollbrücke

D-01-20 / S-19-01

Zwischen Gailingen, Deutschland und Diessenhofen in der Schweiz.
Entre Gailingen, Allemagne et Diessenhofen, Suisse.
Between Gailingen, Germany and Diessenhofen, Switzerland.

Rhein Fluß.
Fleuve Rhin.
Rhein River.

Zollbrücke.
Pont de la Frontière.
Border bridge.

Ungefähr 10 km im Osten von Schaffhausen auf S13 zwischen Diessenhofen die Schweiz und Gailingen in Deutschland.

Environ 10 Km à l'est de Schaffhausen sur la S13 entre Diessenhofen, Suisse et Gailingen en Allemagne.

About 10 Km east of Schaffhausen off S13 between Diessenhofen, Switzerland, and Gailingen, Germany.

5 Spannweiten/travées/spans 280' - 85.3m

Gebaut in 1816.
Construit en 1816.
Built in 1816.

Mehrfacher Zweifaches Hängewerk dazwischenlegt.
Ferme Queen multiple interposées.
Overlapped multiple Queen truss.

Fotos Peter McFly & Karl Gotsch.

Jestetten-Altenburg
Rhinau

Die Rheinaubrücke

D-01-21 / S-26-06

Zwischen Jestetten-Altenburg, Deutschland und Rhinau in der Schweiz.
Entre Jestetten-Altenburg, Allemagne et Rhinau en Suisse.
Between Jestetten-Altenburg, Germany, and Rheinau, Switzerland.

Rhein Fluß.
Fleuve Rhin.
Rhein River.

Rheinaubrücke.
Pont couvert de Rheinau.
Rheinau covered bridge.

Ungefähr 5 Kilometer Süden von Schaffhausen auf D27, dann Südosten von Altenberg und folgen Richtung zur Schweiz und zu Rhinau.

Environ 5 Km au sud de Schaffhausen sur la D27, ensuite vers le sud-est par Altenberg en suivant les directions vers la Suisse et Rheinau.

About 5 Km south of Schaffhausen on D27, then south east past Altenberg and follow direction to Switzerland and Rhinau.

3 Spannweiten/travées/spans 216' - 65.8m

Gebaut in 1804.
Construit en 1804.
Built in 1804.

Ausgedehnter Mehrfacher Zweifaches Hängewerk.
Ferme Queen alongée multiple.
Extended Multiple Queen truss.

Foto Cristian Stauffer & Karl Gotsch..

Unterrot

Die Unterrotsteg

D-01-27

Im Dorf von Unterrot.
Au village d’Unterrot.
In town at Unterrot.

Rot Fluß. Rivièrer Rot. Rot River.

Unterrotsteg. Passerelle d’Unterrot. Unterrot Footbridge.

Etwa 40 km nördlich der D 29 bei Schwäbisch-Gmünd an der D 298, südlich der Idyllischenstraße nordwestlich der Stadt Unterrot.

Environ 40Km au nord de la D29 à Schwäbish-Gmünd sur la D298 et au sud de Idyllischestrasse côté nord-ouest en ville à Unterrot.

About 40 Km north of D 29 at Schwäbish-Gmünd on D 298, south of Idyllischestrasse north-west of town at Unterrot.

1 Spann/travée/span 52' - 16m

Kein Baudatum bekannt.
Date de construction inconnu.
No building date known.

Queen Träger. Ferme Queen. Queen post Truss..

Foto Google Map.

Eriskirch

Die Eriskirchbrücke

D-01-28

Im Dorf von Eriskirch.
Dans le village de Eriskirch.
In town at Eriskirch.

Schussen Fluß.
Rivière Schussen.
Schussen River.

Eriskirchbrücke.
Pont couvert de Eriskirch.
Eriskirch covered bridge.

Ungefähr 4 km im Südosten von Friedrichshafen auf der Straße D31.

Environ 4 Km au sud-est de Friedrichshafen sur la route D31.

About 4 Km south east of Friedrichshafen of D31.

1 Spann/travée/span 85' - 25.9m

Gebaut in 1828.
Construit en 1828.
Built in 1928.

Ausgedehnter Zweifaches Hängewerk.
Ferme Queen alongée.
Extended Queen truss.

Fotos Norbert Witte & Klaus Johner Google Map.

D-01-29

Norden von Eriskirch bei Oberbaumgarten.
Au nord de Eriskirch à Oberbaumgarten.
North of Eriskirch at Oberbaumgarten.

Schussen Fluß.
Rivière Schussen.
Schussen River.

Oberbaumgartenbrücke.
Pont couvert de Oberbaumgarten.
Oberbaumgarten bridge.

3 Km Norden von Eriskirch zu Oberbaumgarten und östlich des Dorfs zur Brücke.

3 Km au nord de Eriskirche, à Oberbaumgarten, juste à l'est du village.

3 Km north of Eriskirch to Oberbaumgarten and just east of the village to the bridge.

1 Spann/travée/span 94' - 28m

Gebaut in 1824.
Construit en 1824.
Built in 1824.

Ausgedehnter dazwischenlegt mehrfacher Zweifaches Hängewerk.
Ferme Queen multiple, alongée et superimposée.
Extended overlapped multiple Queen truss.

Fotos Katrin Siebler & Wolfgang Hennig Google Map.

Bietigheim-Bissingen

Die Mettersteg

D-01-30

In der Dorf von Bietigheim-Bissingen.
At the village of Bietigheim-Bissingen.
In town at Bietigheim-Bissingen.

Metter-Fluß.
Rivière Metter
Metter River.

Mettersteg.
Passerelle de la Metter.
Metter Foot bridge.

Etwa 20 km nördlich von Stuttgart über Ludwigsburg auf der D 27 nach Bietigheim-Bissingen.

Environ 20 Km au nord de Stuttgart en passant par Ludwigsburg sur la D27 jusqu’a Bietigheim-Bissingen.

About 20 Km north of Stuttgart via Ludwigsburg on D27 to Bietigheim-Bissingen.

1 Spann/travée/span 31' - 9.5m

Baujahr 1978.
Construit en 1978.
Built in 1978.

Einfacher balken, poutres horizontals simples, Stringer.

Fotos Martina Blocker-Rick Google Map.

Karlsruhe

Die Günther-Klotz-Anlage Steg

D-01-31

Im der Stadt Karlsruhe.
Dans la ville de Karlsruhe.
In the city of Karlsruhe.

Auf einem Teich im Osten des Alb-Flusses.
Sur un étang à l'est de la rivière Alb.
Over a lake east of the Alb River.

Günther-Klotz-Anlage Steg.
Passerelle du parc Günter-Klotz.
Günther-Klotz park footbridge.

Westseite von Karlsruhe bei Günter Klotz Anlage.

Du côté ouest de la ville de Karlsruhe au parc Günter Klotz.

West side of Karlsruhe at Günter Klotz park.

1 Spann/travée/span 60' - 18m

Gebaut in 1905.
Construit en 1905.
Built in 1905.

Zweifaches Hängewerk.
Ferme Queen.
Queen truss.

Fotos Volker Hölman, Christian DC Dürr & Rico Ralle.

Kirchberg-Mistlau

Die Ockenauersteg

D-01-32

Osten von Kirchberg-Mistlau.
Juste à l'est de Kirchberg-Mistlau.
Just east of Kirchberg-Mistlau.

Jagst Fluß.
Rivière Jagst.
Jagst River.

Ockenauersteg.
Passerelle Ockenauer.
Ockenauer foot bridge.

Nehmen Sie A 6 (E 50) östlich Heilbronn für ungefähr 30 Kilometer zum Ausgang 45 und dann Nord nach Kirchberg, ist die Brücke östlich des Dorfs bei Mistlau.

Prendre la A6 est de Heilbronn environ 30 Km, sortie 45 vers le nord jusqu'à Kirchberg, le pont se trouve juste à l'est de ce village à Mistlau.

Take A 6 (E 50) east of Heilbronn for about 30 Km to exit #45 and then north to Kirchberg, the bridge is just east of the village at Mistlau.

1 Spann/travée/span 85' - 25.9m

Gebaut in 1779.
Construit en 1779.
Built in 1779.

Ausgedehnter Zweifaches Hängewerk.
Ferme Queen alongée.
Extended Queen truss.

Fotos Manfred Wolf Google Map.

Neuravensberg-Föhlschmitten

Die Föhlschmittenbrücke

D-01-33

Im Neuravensburg-Föhlschmitten.
À Neuravensburg-Föhlschmitten.
At Neuravensburg-Föhlschmitten.

Argen Fluß.
Rivière Argen.
Argen River.

Föhlschmitten brücke.
Pont couvert Föhlschmitten.
Föhlschmitten bridge.

Norden von Bregenz auf D 190 zu Lindau dann nördlich auf D12 zur Nordstille D18 ungefähr 10 Kilometer zu Neuravensburg und zur Brücke auf der Seite der Landstraße.

De Bregenz vers le nord par la A 190 à Lindau, sur la D12 jusqu'à la D18 toujours vers le nord environ 10 km jusqu'à Neuravensburg, le pont sera à côté de la route.

North of Bregenz on route D190 to Lindau then north on D12 to D18 north still about 10 Km to Neuravensburg and the bridge on the side of the highway.

1 Spann/travée/span 86' - 26.2m

Gebaut in 1790.
Construit en 1790.
Built in 1790.

Ausgedehnter Zweifaches Hängewerk.
Ferme Queen alongée.
Extended Queen truss.

Foto Manfred Heber.

Bad Cannstatt bei Stuttgart

Die Canstattersteg

D-01-34

In Vorstadt von Bad Cannstatt bei Stuttgart.
En banlieu de Stuttgart à Bad Cannstatt.
In suburbian Stuttgart at Bad Cannstatt.

Neckar Fluß. Rivière Neckar. Neckar River.

Die Canstattersteg.
Passerelle piedtonière Canstatter.
Canstatter foot bridge.

In der Stadt von Stuttgart am Rosenstein-Park in Vorstadt von Bad Canstatt in der Nähe der Kreuzung der Straßen A 10 und A 14.

Dans la ville de Stuttgart au parc Rosenstein dans la banlieu est de Bad Canstatt près de la junction des routes A 10 et A 14.

In the city of Stuttgart at Rosensteinpark in the eastern suburb of Bad Cannstatt near jct of A 10 and A 14.

2 Spannweiten/travées/spans 449' - 136m

Gebaut in 1977. Construit en 1977. Built in 1977.

Ausgedehnter Zweifaches Hängewerk mit Holz und Stahl.
Ferme Queen alongé bois/acier.
Extended Queen wood/steel truss.

Foto Karl Gotsch.

D-01-35

At Rheinfelden.

Over railroad tracks.

Degussasteg.

About 13 Km south east of Lörrach to Rheinfelden.

7 Spannweiten/travées/spans 369' - 112.4m

Built in 1979. Stringer.

Rheinfelden

Die Degussasteg

Lörrach

Die Landesgartenschausteg

D-01-36

Nördlich der Lörracher Innenstadt.
Au nord du centre-ville de Lörrach,
North of Lörrach town center.

Weise Fluß.
Rivière Weise.
Wiese river.

Landesgartenschau Steg.
Passerelle Landesgartenschau.
Landesgartenschau Footbridge.

Gegenüber von Basel, Schweiz, etwa 12 km hinter dem Rhein durch die Grenze südlich von Lörrach.

En face de Bâle, en Suisse, à environ 12 km après le Rhin, à travers la frontière juste au sud de Lörrach.

Across from Basel, Switzerland, about 12 Km past the Rhine river through the border just south of Lörrach.

2 Spannweiten/travées/spans 268' - 81.6

Gebaut in 1983. Construit en 1983. Built in 1983.

Variante mit einzelnem Warren-Fachwerk.
Variation sur la ferme Warren simple.
Single Warren truss variation.

Foto Wladyslaw Sojka.

D-01-37

At Titisee-Neustadt.

Over a road. Foot bridge.

31 Km south east of Freiburg on GF 31 to Titisee-Neustadt.

1 Spann/travée/span 75' 22.8m

Built in 1981. Inverted multiple King truss.

Titisee-Neustadt

Die Titisee-Neustadt Steg

Tuttlingen

Die Weimarstrasse Steg

D-01-38

In der Stadt Tuttlingen.
Au centre ville de Tuttlingen.
In the centre of town at Tuttlingen.

Donau Fluß. Sur le Danube. Donau river.

Weimarstrasse Steg.
Passerelle de la Weimarstrasse.
Weimarstrasse Footbridge.

Etwa 85 km östlich von Freiburg auf der D 31 nach Geisingen, dann auf der G 311 nach Tuttlingen durch das obere Donautal, die Brücke befindet sich an der Weimarstraße.

Emviron 85 Km à l’est de Frieburg sur la D31 vers Geisungen et sur la D311 vers Tuttlingen par la vallée du Haut-Danube, jusqu’au pont sur la Weimarstrasse.

About 85 Km east of Frieburg off D 31 to Geisingen then on D311 to Tuttlingen through the Upper Danube valley, the bridge is at Weimarstrasse.

2 Spannweiten/travées/spans 164' - 50m

Gebaut in 1982. Construit en 1982. Built in 1982.

Umgekehrter Mehrfach-King-Post-Fachwerkträger.
Fermes King multiple inversé.
Inverted multiple King post truss.

Foto Google Map.

Die Rathausstrasse Steg

D-01-39

In der Stadt Tuttlingen.
Au centre ville de Tuttlingen.
In the centre of town at Tuttlingen.

Donau Fluß. Sur le Danube. Donau river.

Rathaustrasse Steg.
Passerelle de la Rathaustrasse.
Rathaustrasse Footbridge.

Etwa 85 km östlich von Freiburg auf der D 31 nach Geisingen, dann auf der G 311 nach Tuttlingen durch das obere Donautal, die Brücke befindet sich an der Rathaustraße.

Emviron 85 Km à l’est de Frieburg sur la D31 vers Geisungen et sur la D311 vers Tuttlingen par la vallée du Haut-Danube, jusqu’au pont sur la Rathaustrasse.

About 85 Km east of Frieburg off D 31 to Geisingen then on D311 to Tuttlingen through the Upper Danube valley, the bridge is at Rathaustrasse.

2 Spannweiten/travées/spans 181' - 55.1m

Gebaut in 1982. Construit en 1982. Built in 1982.

Umgekehrter Mehrfach-King-Post-Fachwerkträger.
Fermes King multiple inversé.
Inverted multiple King post truss.

Foto Google Map.

Göppingen

Die Filsbrücke am Unteren Wehr

D-01-40

In der Stadt Göppingen.
Au centre ville de Göppingen.
In the centre of town at Göppingen.

Fils Fluß. Rivière Fils. Fils river.

Filsbrücke am Unteren Wehr.
Pont Fils au barrage inférieur.
Fils Bridge at the Lower Dam.

Etwa 85 km östlich von Freiburg auf der D 31 nach Geisingen, dann auf der G 311 nach Tuttlingen durch das obere Donautal, die Brücke befindet sich an der Weimarstraße.

Emviron 85 Km à l’est de Frieburg sur la D31 vers Geisungen et sur la D311 vers Tuttlingen par la vallée du Haut-Danube, jusqu’au pont sur la Weimarstrasse.

About 85 Km east of Frieburg off D 31 to Geisingen then on D311 to Tuttlingen through the Upper Danube valley, the bridge is at Weimarstrasse.

1 Spann/travée/span 74' - 22.5m

Gebaut in 1925. Construit en 1925. Built in 1925.

Umgekehrter Mehrfach-King-Post-Fachwerkträger.
Fermes King multiple inversé.
Inverted multiple King post truss.

Foto Google Map.

Die Jahnstrasse Steg

D-01-A

In der Stadt Göppingen.
Au centre ville de Göppingen.
In the centre of town at Göppingen.

Fils Fluß. Rivière Fils. Fils river.

Zu dieser Struktur liegen uns noch keine Informationen vor.
Nous n'avons pas encore d'informations sur cette structure.
We do not have information on this structure yet.

Foto Google Map.

WANGEN

Die Gehrenbergsteg

D-01-41

In der Stadt WANGEN.
Au centre ville de Wangen.
In the centre of town at Wangen.

Obere Argen Fluß. Rivière Argen. Argenriver.

Gehrenbergsteg.
Pont Gehrenberg.
Gehrenberg Bridge .

Etwa 85 km östlich von Freiburg auf der D 31 nach Geisingen, dann auf der G 311 nach Tuttlingen durch das obere Donautal, die Brücke befindet sich an der Weimarstraße.

Emviron 85 Km à l’est de Frieburg sur la D31 vers Geisungen et sur la D311 vers Tuttlingen par la vallée du Haut-Danube, jusqu’au pont sur la Weimarstrasse.

About 24 Km south east of Ravensburg on GF 32 or, 30 Km north of Bergenz on A96, off at exit 5 and follow GF 32 south eat to Wangen, bridge is in the center of town.

1 Spann/travée/span 68' - 20.7m

Gebaut in 1979. Construit en 1979 Built in 1979.

Einfacher balken. Poutres horizontals simples. Stringer.

Foto Google Map.

Ravensburg

Die ? ? ?

D-01-42
In town at Ravensburg.

Weilermer Bächle river.

No known name yet!

20 Km north east of Friedrichshafen on GF 30 to Ravensburg.

1 Spann/travée/span 112' - 34.1m

Built in 1929. Struts & beams.

Esslingen

Das Wasserhausbrücke

D-01-43

Im Im Stadtzentrum Esslingen.
À Esslingen, au centre ville.
At Esslingen city centre.

Neckar Fluß.
Rivière Neckar.
Neckar river.

Das Wasserhaus.
Pont couvert de la Wasserhaus.
Flood control gate footbridge.

9 Km Südosten von Stuttgart auf A10 zu Esslingen. Brücke an den Flutsteuergattern des Neckarflusses.

9 Km au sud est de Stuttgart sur la route A10 jusqu'à Esslingen, situé aux portes du control des eaux de la Neckar.

9 Km south east of Stuttgart on A10 to Esslingen, bridge at flood control gates of the Neckar river.

4 Spannweiten/travées/spans 104’ - 25.6

Gebaut in 1826.
Construit en 1826.
Built in 1826.

Einfacher Balken.
Poutre horizontal simple.
Stringer.

Fotos Lev Sandalov Google Map.

Die Heimat am Neckar

D-01-78

Im Esslingen alte stadt.
À Esslingen dans la vieille ville.
At Esslingen, in the old town.

Neckarflußkanal.
Sur un canal de la rivière Neckar.
Neckar river canal.

Namensunbekanntes.
Nom inconnu.
Name unknown.

9 Km Südosten von Stuttgart auf A10 zu Esslingen.

9 Km au sud est de Stuttgart sur la route A10 jusqu'à Esslingen.

9 Km south east of Stuttgart on A10 to Esslingen.

3 Spannweiten/travées/spans 84' - 25.6m

Unbekanntes Kunstruktionsdatum.
Date de construction inconnue pour l'instant.
Building date unknown at this time.

Steinbogen.
Arche en pierre.
Masonnery arch.