TYROL AT-07

Länders / state / états / 状态

Section #3 11 bedeckte holzbrücken / covered bridges / ponts couverts

Kaltenbach

Die Zillersteg

AT-07-84

In der Dorf von Kaltenbach.
Au village de Kaltenbach.
In the village of Kaltenbach.

Ziller Fluß.
Rivière Ziller.
Ziller River.

Zillersteg.
Passerelle de la Ziller.
Ziller foot bridge.

Ungefähr 40 Kilometer östlich von Innsbrucks auf A12/E45-60, zu Ausfahrt 39 bei Weising dann südwärts auf Ö169 durch Stumm zu Kaltenbach.

Environ 40 Km à l'est d'Innsbruck sur la A12/E45-60 jusqu'à la sortie 39 de Weising et ensuite vers le sud sur la Ö169 passer Stumm jusqu'à Kaltenbach.

About 40 Km east of Innsbruck on A12/E45-60, to exit 39 at Weising then south on Ö169 through Stumm to Kaltenbach.

3 Spannweiten/travées/spans 190' - 58m

Gebaut in 1980.
Construit en 1980.
Built in 1980.

Tragbalken.
Poutres continues.
Stringer.

Fotos Google Map.

Kundl

Die Kundler Klammbrücke

AT-07-85

In der Dorf von Kundl.
Au village de Kundl.
In the village of Kundl.

Wildschönauer Ache.
Torrent du Wildschönauer.
Torrent of the Wildschönauer.

Kundler Klammbrücke.
Pont couvert de la gorge de Kundl.
Kundl Gorge covered bridge.

Ungefähr 55 Kilometer östlich Innsbrucks auf A12/E45-60, zu herausnehmen 32 bei Rattenberg dann nach Osten auf Ö171 zu Kundl, Brücke Süden von Kundl an der Schlucht.

Environ 55 Km à l'est d'Innsbruck sur la A12/E45-60 jusqu'à la sortie 32 de Rattenberg et ensuite vers l'est sur la Ö171 jusqu'à Kundl, le pont est au sud du village à la gorge.

About 55 Km east of Innsbruck on A12/E45-60, to exit 32 at Rattenberg then east on Ö171 to Kundl, bridge south of Kundl at the gorge.

1 Spann/travée/span 107' - 32.6m

Gebaut in 1914.
Construit en 1914.
Built in 1914.

Zweifaches Hängewerk mit Long Träger.
Ferme Queen allongée avec renfort Long.
Extended Queen & Long truss.

Fotos Google Map.

Hall

Die Innsteg

AT-07-86

In der Stadt von Hall.
Dans la petite ville de Hall.
In the town of Hall.

Inn Fluß.
Rivière Inn.
Inn River.

Innsteg.
Passerelle de l'Inn.
The Inn foot bridge.

8 Kilometer östlich Innsbrucks auf A12/E45-60 zu Ausfahrt 68 bei Hall, Brücke ist am Autobahnausfahrt.

8 Km à l'est d'Innsbruck sur la A12/E45-60 jusqu'à la sortie 68 de Hall, le pont traverse l'Inn à la sortie de l'autobahn.

8 Km east of Innsbruck on A12/ E45-60 to exit 68 at Hall, bridge is at autobahn exit.

3 Spannweiten/travées/spans 290' - 89m

Gebaut in 1979.
Construit en 1979.
Built in 1979.

Tragbalken.
Poutres continues.
Stringer.

Fotos Google Map.

AT-07-87

In der Dorf von Fieberbrunn.
Dans le village de Fieberbrunn.
In the village of Fieberbrunn.

St. Jakoberbach. Ruisseau St-Jacob. St.Jacob Creek.

St. Jakoberbachsteg.
Passerelle du ruisseau St-Jacob.
St. Jacob footbridge.

Ungefähr 100 Kilometer östlich Innsbrucks auf A12/E45-60, zu Wörgl, fahren dann nach Osten auf Ö312 hinter Ellmau zu Str. Johann dann südöstlich auf Ö164 zu Fieberbrunn fort.

Environ 100 Km à l'est d'Innsbruck sur la A12/ E45-60, jusqu'à Wörgl, ensuite vers l'est sur la Ö312 passer Ellmau jusqu'à St. Johann, et vers le sud est sur la Ö164 jusqu'à Fieberbrunn.

About 100 Km east of Innsbruck on A12/ E45-60, to Wörgl, then proceed east on Ö312 past Ellmau to St. Johann then south east on Ö164 to Fieberbrunn.

1 Spann/travée/span 49' - 14.9m

Gebaut um 1970. Construit vers 1970. Built around 1970.

Tragbalken. Poutres continues. Stringer.

Fieberbrunn

Die St. Jakoberbachsteg

Kramsach-Marienthal

Die Brandenberger Achebrücke

AT-07-92

In Kramsach-Marienthal.
À Kramsach-Marienthal.
At Kramsach-Marienthal.

Brandenberger Ache.
Torrent du Brandenberg.
Torrent of Brandenberg.

Brandenberger Achebrücke.
Pont couvert du Brandenberg.
Brandenberg covered bridge.

Ungefähr 45 Kilometer östlich Innsbrucks auf A12/E45-60, zu herausnehmen 32 bei Rattenberg dann nördlich direkt in das Dorf von Kramsach.

Environ 45 Km à l'est d'Innsbruck sur la A12/E45-60 jusqu'à la sortie 32 de Rattenberg et vers le nord de l'autobahn directement au village de Kramsach.

About 45 Km east of Innsbruck on A12/E45-60, to exit 32 at Rattenberg then north directly into the village of Kramsach.

1 Spann/travée/span 67' - 20.4m

Gebaut in 1977.
Construit en 1977.
Built in 1977.

Streben und Balken.
Contrefiches et poutres.
Struts and beams.

Fotos Google Map.

Die Neu Brandenberger Achesteg

AT-07-93

In Kramsach-Marienthal.
À Kramsach-Marienthal.
At Kramsach-Marienthal.

Brandenberger Ache.
Torrent du Brandenberg.
Torrent of Brandenberg.

Die Neu Brandenberger Achesteg.
La nouvelle passerelle du Brandenberg.
The new Brandenberg foot bridge.

Ungefähr 45 Kilometer östlich Innsbrucks auf A12/E45-60, zu herausnehmen 32 bei Rattenberg dann nördlich direkt in das Dorf von Kramsach.

Environ 45 Km à l'est d'Innsbruck sur la A12/E45-60 jusqu'à la sortie 32 de Rattenberg et vers le nord de l'autobahn directement au village de Kramsach.

About 45 Km east of Innsbruck on A12/E45-60, to exit 32 at Rattenberg then north directly into the village of Kramsach.

3 Spann/travée/span 225' - 68.5m

Baujahr ca. 1980. Construit vers 1980. Built around 1980.

Tragbalken. Poutres continues. Stringer.

Foto Google Map.

Hopfgarten in Deferrengen

Die Hopfgarten-brücke

AT-07-95

In Hopfgarten in Deferrengen.
À Hopfgarten in Deferrengen.
At Hopfgarten in Deferrengen.

Schwarzach Fluß.
Rivière Schwarzach.
Schwarzach river.

Hopfgarten-brücke.
Pont couvert de Hopfgarten.
Hopfgarten covered bridge.

Ungefähr 175 Kilometer Südosten von Innsbruck auf A12/E45-60, zu Ausfahrt 17 von Wörgl, Osten auf Ö312 zu Ö161south-west von St.Johann, Süden hinter Kitzbühel zur Salzach Senke bei Mittersill dann südwärts auf Ö108 durch zum Felbertauerntunnel, Süden zu Huben dann nach Westen 6Km zu Hopfgarten in Deferrengen… verloren schon?

Environ 175 Km au sud-est d'Innsbruck sur la A12/E45-60, jusqu'à la sortie 17 de Wörgl, et vers l'est sur la Ö312 jusqu'à la Ö161au sud-ouest de St.Johann, et vers le sud passer Kitzbühel vers la vallée de la Salzach à Mittersill, et vers le sud sur la Ö108 par le Felbertauerntunnel jusqu'à Huben et vers l'ouest 6Km jusqu'à Hopfgarten In Deferrengen... perdu?

About 175 Km south-east of Innsbruck on A12/E45-60, to exit 17 of Wörgl, east on Ö312 to Ö161south-west of St.Johann, south past Kitzbühel to the Salzach valley at Mittersill then south on Ö108 to through the Felbertauerntunnel, south to Huben then west 6Km to Hopfgarten In Deferrengen... lost yet?

1 Spann/travée/span 82' - 24.9m

Gebaut in 1933.
Construit en 1933.
Built in 1933.

Zweifache Hängewerk.
Ferme Queen.
Queen truss.

Fotos GPS Tour & Google Map.

Neustift im Stubaital

Die Ruetzsteg

AT-07-96

In Neustift im Stubaital.
À Neustift dans la vallée de la Stubai.
At Neustift in the Stubai valley.

Ruetzbach.
Ruisseau Ruetz.
Ruetz Creek.

Die Ruetzsteg.
La passerelle de la Ruetz.
The Ruetz footbridge.

21 Kilometer Süden von Innsbruck auf A13/E45 zum Ausfahrt 10 dann Südwesten auf Ö183 zu Neustift.

21 Km au sud d'Innsbruck sur la A13/E45 jusqu'à la sortie 10, et vers le sud-ouest sur la Ö183 jusqu'à Neustift.

About 70 Km west of Innsbruck on A12/E60 to exit 132 near Imst then south on road to Arzl and Wenns.

1 Spann/travée/span 59' - 15.2m

Gebaut in 1936.
Construit en 1936.
Built in 1936.

Mehrfaches Einefaches Hängewerk.
Ferme King multiple.
Multiple King post truss.

Fotos Google map.

Wenns

Die Pitzbachbrücke

AT-07-97

In der Dorf ven Wenns.
Au village de Wenns.
At the village of Wenns.

Pitzbach.
Ruisseau Pitz.
Pitz Creek.

Pitzbachbrücke.
Pont couvert de la Pitz.
Pitz river bridge.

21 Kilometer Süden von Innsbruck auf A13/E45 zum Ausfahrt 10 dann Südwesten auf Ö183 zu Neustift.

Environ 70 Km à l'ouest d'Innsbruck sur la A12/E60 jusqu'à la sortie 132 près d'Imst et vers le sud sur le chemin d'Arzl jusqu'à Wenns.

About 70 Km west of Innsbruck on A12/E60 to exit 132 near Imst then south on road to Arzl and Wenns.

1 Spann/travée/span 59' - 15.2m

Gebaut in 1936.
Construit en 1936.
Built in 1936.

Mehrfaches Einefaches Hängewerk.
Ferme King multiple.
Multiple King post truss.

Foto GPS Tour.

Kiefersfelden

Die Giessenbach Holzbrücke

AT-07-103
D-02-16

Bei Kiefersfelden am deutschen Rand.
À Kiefersfelden à la frontière Allemande.
At Kiefersfelden at the German border.

Giessenbach.
Ruisseau Giessen.
Giessen Creek.

Giessenbach Holzbrücke.
Pont de bois de la Giessen.
Giessen Creek wood-bridge.

Ungefähr 75 Kilometer Nordosten von Innsbruck zum deutschen Rand auf A12/E45-60, dann Osten an Ausfahrt 59 Oberaudorf, auf der deutschen Seite, dann Ost zu Kiefersfelden.

Environ 75 Km au nord-est d'Innsbruck sur la A12/E45-60 jusqu'à la frontière Allemande, sortie 59 d'Oberaudorf, et vers l'est vers Kiefersfelden.

About 75 Km north-east of Innsbruck to the German border on A12/E45-60 then east at exit 59 Oberaudorf on the German side, then east to Kiefersfelden.

3 Spann/travée/span 150' - 45.7m

Gebaut in 1966.
Construit en 1966.
Built in 1966.

Ausgedehnter Zweifasche Hängewerk.
Ferme Queen allongée.
Extended Queen truss.

Fotos Daniela, Huber Guentner & Leonhard Moritz.

Tumpen

Die Tumpen Brücke

AT-07-104

In Tumpen im Öetztal.
À Tumpen dans la vallée de L'Oetz.
At Tumpen in the Oetz valley.

Ötztaller Ache.
Torrent de l'Otz.
Oetztaller Creek.

Tumpen Brücke.
Pont de Tumpen.
Tumpen bridge.

Ungefähr 63 Kilometer westlich von Innsbruck auf A12/E60 zum Ausfahrt 123 dann südwärts auf Ö186 hinter Oetz zu Tumpen.

Environ 70 Km à l'ouest d'Innsbruck sur la A12/E60 jusqu'à la sortie 123 et ensuite vers le sud sur la Ö186 passer Oetz jusqu'à Tumpen.

About 70 Km west of Innsbruck on A12/E60 to exit 123 then south west on Ö186 past Oetz to Tumpen.

2 Spann/travée/span Ungefähr Environ About 160' - 50m

Unbekanntes Konstruktiondatum.
Date de construction inconnue.
Building date unknown.

Zweifache Hängewerk.
Ferme Queen couverte mi-hauteur.
Boxed Queen truss.

Fotos @www.SAGEN.at & Google Map.