TYROL AT-07

Länders / state / états / 状态

Section #1 22 bedeckte holzbrücken / covered bridges / ponts couverts

Elbigenalp

Die Grünauer Lechbrücke

AT-07-01

In der Dorf von Elbigenalp.
Au village de Elbigenalp.
At the village of Elbigenalp.

Lech Fluß. Rivière Lech. Lech River.

Grünauer Lechbrücke.
Pont couvert Grünauer sur la Lech.
Grünauer Lech-bridge.

Ungefähr 100 Kilometer westlich von Insbruck zu Sr.Anton, dann West auf Ö197, hinter Rauz dann nördlich auf Ö198 durch Lech zu Warth, dann nach Osten durch Holzgau zu Elbigenalp auf der Ostseite der Landstraße.

Environ 100 Km à l'ouest de Insbruck vers St.Anton, ensuite vers l'ouest sur la Ö197 juste après Rauz, vers le nord sur la Ö198 passer Lech vers Warth, et vers l'est passer Holzgau jusqu'à Elbigenalp du côté est de la route.

About 100 Km west of Insbruck to St.Anton, then west on route 197 just past Rauz then north on route 198 through Lech to Warth then east still on 198 through Holzgau to Elbigenalp on the east side of the highway.

3 Spannweiten/travées/spans 134' - 40.8m

Gebaut in 1947. Construit en 1947. Built in 1947.

Zweifaches Hängewerk. Ferme Queen. Queen Truss.

Kössen

Die neue Staffenbrücke

AT-07-02

In der Dorf von Kössen.
Au village de Kössen.
At the village of Kössen.

Tiroler Ache Fluß.
Rivière Ache Tyrolienne.
Tyroler Ache River.

Die neue Staffenbrücke.
Le nouveau pont couvert Staffen.
The new Staffen covered bridge.

42 Kilometer westlich von Salzburg durch Deutschland zu Ausfahrt 109 von A8/E52/E60, dann Süd 35 Kilometer auf Weg zu Marquartstein Ö305, dann auf Ö307 durch Raiten und Ettenhausen zum österreichischen Rand und zu Kössen.

42 Km à l'ouest de Salzburg par l'Allemagne jusqu'à la sortie109 de la A8/E52/E60 et vers le sud 35 Km sur la route de Marquartstein Ö305 et à droite sur la Ö307 passer Raiten et Ettenhausen, de retour en Autriche jusqu'à Kössen.

42 Km west of Salzburg through Germany to exit 109 of A8/E52/E60 then south 35 Km on road to Marquartstein Ö305 then right on Ö307 through Raiten and Ettenhausen to the the Austrian border and to Kössen.

1 Spann/travée/span 166' - 50.4m

Gebaut in 2004, Konstruktionsidee und Beratung: Univ.-Prof. Dipl.-Ing. Michael Flach Stiftungslehrstuhl für Holzbau, Holzmischbau und Holzverbundwerkstoffe Universität Innsbruck.

Construit en 2004. Built in 2004.

Zweifaches Hängewerk Veränderung.
Variante de la ferme Queen.
Queen Truss variation.

Elmen im Lechtal

Die Klimmbrücke

AT-07-04

In der Dorf von Elmen im Lechtal.
Au village de Elmen dans la vallée de la Lech.
At the village Elmen in the Lech valley.

Lech Fluß.
Rivière Lech.
Lech River.

Klimmbrücke.
Pont couvert Klimm.
Klimm covered bridge.

Ungefähr 110 Kilometer Nord-westlich von Insbruck zu Sr.Anton, dann West auf Ö197, hinter Rauz dann nördlich auf Ö198 durch Lech zu Warth, dann nach Osten durch Holzgau und Elbigenalp zu Elmen.

Environ 110 Km au nord-ouest de Insbruck vers St. Anton, ensuite vers l'ouest sur la Ö197 juste après Rauz, vers le nord sur la Ö198 passer Lech vers Warth, et vers l'est passer Holzgau et Elbigenalp jusqu'à Elmen.

About 110 Km North-west of Insbruck to St.Anton, then west on route 197 just past Rauz then north on route 198 through Lech to Warth then east still on 198 through Holzgau and Elbigenalp to Elmen.

3 Spannweiten/travées/spans 328' - 100m

Gebaut in 2005.
Construit en 2005.
Built in 2005.

Binderveränderung Warren.
Variation de la ferme Warren.
Warren truss variation.

AT-07-08

In der Dorf von Hopfgarten-Sonnweis.
Au village de Hopfgarten-Sonnweis.
At the village Hopfgarten-Sonnweis.

Brixentaler-Ache Fluß. Rivière Brixentaler-Ache. Brixentaler-Ache river.

Hopfgarten-Sonnweis Holzbrücke.
Pont couvert Hopfgarten-Sonnweis.
Hopfgarten-Sonnweis covered bridge.

59 Kilometer Nordosten von Innsbruck auf A12/E45-60 zu Wörgl dann Südost10 Kilometer auf Ö170 zu Hopfgarten, die Brücke ist westlich von Ö170 über einen 3/4 Kilometer Norden der Stadt gerech

59 Km au nord-est de Innsbruck sur la A12/E45-60 jusqu'à Wörgl et vers le sud-est 10 km sur la Ö170 vers Hopfgarten, le pont se trouve juste à l'ouest de la Ö170 à 3/4 Km au nord du village.

59 Km north east of Innsbruck on A12/E45-60 to Wörgl then south east 10 km on Ö170 to Hopfgarten, the bridge is just west of Ö170 about 3/4 Km north of town.

1 Spann/travée/span 86' - 26.2m

Gebaut in 1947. Construit en 1947. Built in 1947.

Einfaches Hängewerk. Ferme King multiple. Multiple King Truss.

Hopfgarten-Sonnweis

Die Hopfgarten-Sonnweis Holzbrücke

Die Stenegerbrücke

AT-07-09

In der Dorf von Hopfgarten-Sonnweis.
Au village de Hopfgarten-Sonnweis.
At the village Hopfgarten-Sonnweis.

Brixentaler-Ache Fluß.
Rivière Brixentaler-Ache.
Brixentaler-Ache river.

Stenegerbrücke.
Pont couvert Steneger.
Steneger covered bridge.

59 Kilometer Nordosten von Innsbruck auf A12/E45-60 zu Wörgl dann Südost10 Kilometer auf Ö170 zu Hopfgarten, die Brücke ist 0.5 Km Süden der Eisenbahnstation.

59 Km au nord-est de Innsbruck sur la A12/E45-60 jusqu'à Wörgl et vers le sud-est 10 km sur la Ö170 vers Hopfgarten, le pont se trouve juste 0.5 Km au sud de la gare de chemin de fer.

59 Km north east of Innsbruck on A12/E45-60 to Wörgl then south east 10 km on Ö170 to Hopfgarten, the bridge is just 0.5 Km south of the rail-road station.

1 Spann/travée/span 75' - 22.8m

Gebaut in 1927. Construit en 1927. Built in 1927.

Einfaches Hängewerk. Ferme King multiple.
Multiple King Truss.

Fotos Google Map.

Mayrhogen-Finkenberg

Die Mayrhogen-Finkenberg Holzbrücke

AT-07-11

In Mayrhogen-Finkenberg.
À Mayrhogen-Finkenberg .
At Mayrhogen-Finkenberg.

Zemmbach. Ruisseau Zemm. Zemm Creek.

Mayrhogen-Finkenberg Holzbrücke.
Pont couvert At Mayrhogen-Finkenberg.
At Mayrhogen-Finkenberg covered bridge.

Ungefähr 70 Kilometer westlich von Innsbruck auf E45-60 zu Weising dann südwärts auf Ö169 zu Mayrhofen, Brücke gelegen westlich von Ö169 bei Gstan.

Environ 70 Km à l'ouest d'Innsbruck sur la E45-60 jusqu'à Weising et vers le sud sur la Ö169 jusqu'à Mayrhofen, le pont est situé à l'ouest de la Ö169 à Gstan.

About 70 Km west of Innsbruck on E45-60 to Weising then south on Ö169 to Mayrhofen, bridge located west of Ö169 at Gstan.

1 Spann/travée/span 65' - 19.8m

Gebaut in 1957. Construit en 1957. Built in 1957.

Betonbogen. Arche en béton. Concrete arch.

Mayrhogen-Gizling

Die Hochsteg

AT-07-12

In Mayrhogen-Ginzling.
À Mayrhogen-Ginzling.
At Mayrhogen-Ginzling.

Zemmbach.
Ruisseau Zemm.
Zemm Creek.

Hochsteg.
Passerelle Hoch.
Hoch foot bridge.

Ungefähr 70 Kilometer westlich von Innsbruck auf E45-60 zu Weising dann südwärts auf Ö169 zu Mayrhofen, Brücke gelegen 0.5 Km von AT-07-11.

Environ 70 Km à l'ouest d'Innsbruck sur la E45-60 jusqu'à Weising et vers le sud sur la Ö169 jusqu'à Mayrhofen, le pont est situé à 0.5 Km du pont précédant.

About 70 Km west of Innsbruck on E45-60 to Weising then south on Ö169 to Mayrhofen, bridge located 0.5 Km from AT-07-11.

1 Spann/travée/span 100' - 30.4m

Gebaut in 1920.
Construit en 1920.
Built in 1920.

Streben und Balken.
Contrefiches et poutres.
Struts and beams.

Foto Google Map.

Finkenberg

Die Teufelssteg

AT-07-13

In Finkenberg.
À Finkenberg.
At Finkenberg.

Tuxbach.
Ruisseau Tuxe.
Tux Creek.

Teufelssteg.
Passerelle Teufels.
Teufels foot bridge.

Ungefähr 70 Kilometer westlich von Innsbruck auf E45-60 zu Weising dann südwärts auf Ö169 durch Mayrhofen zu Finkenberg, die Brücke ist lokalisierter Süden der Stadt auf der Straße zu Grossdornau..

Environ 70 Km à l'ouest d'Innsbruck sur la E45-60 jusqu'à Weising et vers le sud sur la Ö169 passer Mayrhofen jusqu'à Kinkenberg, le pont est situé au sud du village sur le chemin de Grossdornau.

About 70 Km of Innsbruck on E45-60 to Weising then south on route 169 through Mayrhofen to Finkenberg, the bridge is located south of town on the road to Grossdornau.

1 Spann/travée/span 75' - 22.8m

Gebaut in 1876.
Construit en 1876.
Built in 1876.

Streben und Balken.
Contrefiches et poutres.
Struts and beams.

Fotos Google Map.

Finkenberg

Die Finkenbergsteg ???

AT-07-14

In Finkenberg. ???
À Finkenberg.
At Finkenberg.

Wir sind nicht sicher, wo sich diese Brücke befindet. Lassen Sie es uns wissen, wenn Sie weitere Informationen haben. Danke!

Nous ne savons pas exactement où se trouve ce pont, faites-nous savoir si vous avez plus d'informations, merci !

We are not sure where this bridge is, let us know if you have mor info, thank you!

2 Spannweiten/travées/spans ??? ???

Baudatum unbekannt.
Date de construction inconnue.
Building date unknown

Mehrfache Zweifaches Hängwerk.
Ferme Queen multiple.
Multiple Queen truss.

Foto Wikipedia

Stans

Die St.Georgenberger- brücke, privat.

AT-07-16

In der Dorf von Stans.
Au village de Stans.
At the village of Stans.

St.Georgen-bergerbach.
Ruisseau St-Georgen.
St.Georgen Creek.

St.Georgenberger- brücke.
Pont couvert St.Georgenberger.
St.Georgenberger covered bridge.

Etwa 35 km östlich von Innsbruck auf E45-60 bis 49 Schwaz beenden Nordosten nach Stans, Brücke am Eingang des Benediktinerklosters liegt.

Environ 35Km à l'est d'Innsbruck sur la E45-60 jusqu'à Schwaz et vers le nord est sur Stans, le pont est situé à l'entré de l'abbaye Bénédictine.

About 35 Km east of Innsbruck on E45-60 to exit 49 at Schwaz then northeast to Stans, bridge located at entrance to the Benedictine abbey.

5 Spannweiten/travées/spans 165' - 50.2m

Gebaut in 1709.
Construit en 1709.
Built in 1709.

Tragbalken errichtet über Steinbögen.
Poutres continues sur arches en pierre.
Stringer above multiple stone arches.

Die einzigartige Stein und Holzbrücke am Eingang der
Benedictine Abtei, Stans-St.Georgenberg, Tirol.
Foto www.SAGEN.at.

Innsbruck

Die Weiherburg Steg.

AT-07-17

In der Stadt von Innsbruck.
Dans la ville d'Innsbruck.
In town at Innbruck.

Inn Fluß.
Rivière Inn.
Inn River.

Weiherburg Steg.
Passerelle Weiherburg.
Weiherburg foot bridge.

In der Stadt von Innsbruck auf Renwegg bei Kaiser Jägerstrasse.

En ville à Innsbruck sur le Renwegg à l'intersection de Jägerstrasse.

In town at Innsbruck off Renwegg at Kaiser Jägerstrasse.

3 Spannweiten/travées/spans 280' - 85.3m

Gebaut in 1920, umgebaut 1979.
Construite en 1920, reconstruite en 1979.
Built in 1920, rebuilt in 1979.

Tragbalken.
Poutres continues.
Stringer.

Fotos Andrew Bossi WikiCommons.

Ebene

Die Ebenerbrücke

AT-07-21

In der Dorf von Ebene.
Dans le village d'Ebene.
At the village of Ebene.

Stuibenbach.
Ruisseau Stuiben.
Stuiben Creek.

Ebenerbrücke.
Pont couvert d'Ebene.
Ebene's covered bridge.

Ungefähr 45 Kilometer westlich von Innsbruck auf A12/E60 zu Ausfahrt 123, dann Süd auf Ö186 zur Brücke östlich Ö186 über 2 Kilometer Süden des Ö171.

Environ 45 Km à l'ouest d'Innsbruck sur la A12/E60 jusqu'à la sortie 123 et vers le sud sur la Ö186 jusqu'au pont qui sera à l'est de la Ö186 environ 2 Km au sud de la route Ö171.

About 45 Km west of Innsbruck on A12/E60 to exit 123 and then south on Ö186 to the bridge east of Ö186 about 2 Km south of route Ö171.

1 Spann/travée/span 70' - 21.3m

Gebaut in 1936. Construit en 1936. Built in 1936.

Streben und Balken.
Contrefiches et poutres. Struts and beams.

Ebene/Oetz

Die Oetz-Ebener Steg

AT-07-22

Zwischen den Dörfern von Ebene und Oetz.
Entre les villages d'Ebene et d'Oetz.
Between the villages of Ebene and Oetz.

Ötztaler Ache.
Rivière de la vallée d'Oetz.
Oetz valley Creek.

Oetz-Ebener Steg.
Passerelle Oetz-Ebener.
Oetz-Ebener foot bridge.

Ungefähr 45 Kilometer westlich von Innsbruck auf A12/E60 zu Ausfahrt 123, dann Süd auf Ö186 zur Brücke westlich von der Straße an einem Bauernhof.

Environ 45 Km à l'ouest d'Innsbruck sur la A12/E60 jusqu'à la sortie 123 et vers le sud sur la Ö186 jusqu'au pont qui sera à l'ouest de la Ö186 environ près d'une ferme.

About 45 Km west of Innsbruck on A12/E60 to exit 123 and then south on Ö186 to the bridge west of Ö186 at a farm.

1 Spann/travée/span 90' - 27.4m

Gebaut in 1930.
Construit en 1930.
Built in 1930.

Streben und Balken. Contrefiches et poutres.
Struts and beams.

Foto Google Map.

Oetz

Die Auerklammbrücke

AT-07-24

Östlich des Dorfs von Oetz.
À l'est du village d'Oetz.
East of the village of Oetz.

Stuibenbach.
Ruisseau Stuiben.
Stuiben Creek.

Auerklammbrücke.
Pont couvert Auerklamm.
Auerklamm covered bridge.

Ungefähr 50 Kilometer westlich von Innsbruck auf A12/E60 zu Ausfahrt 123, dann Süd auf Ö186 zu Oetz, dann Ost 2.7 Kilometer auf der Straße zu Kühtai zur Brücke

Environ 50 Km à l'ouest d'Innsbruck sur la A12/E60 jusqu'à la sortie 123 et vers le sud sur la Ö186 jusqu'à Oetz et vers l'est 2.7 Km sur le chemin de Kütai.

About 50 Km west of Innsbruck on A12/E60 to exit 123 and then south on Ö186 to Oetz than east 2.7 Km on the road to Kühtai to the bridge.

2 Spannweiten/travées/Spans 62' - 18.8m

Gebaut in 1934.
Construit en 1934.
Built in 1934.

Tragbalken. Poutres continues. Stringer.

Fotos Google Map.

Innsbruck

Die Durfbacher Obere Brücke

AT-07-88

Bei Weiherburgpark in Innsbruck. Au parc Wieherburg à Innsbruck. At Weiherburg Park in Innsbruck.

Duftbach. Ruisseau des fragrances. Fragrant Brook.

Durfbacher Obere Brücke. Haut pont du ruisseau des fragrances. Upper Fragrant Brook covered bridge.

In der Stadt von Innsbruck auf Renwegg in Weiherburg Park.

En ville à Innsbruck au parc Wieherburg sur le Renwegg.

In town at Innsbruck in the Wieherburg park off Renwegg.

3 Spannweiten/travées/spans 74' - 22.5m

Gebaut um 1930. Construit vers 1930. Built around 1930.

Tragbalken. Poutres continues. Stringer.

AT-07-90

Bei Weiherburgpark in Innsbruck. Au parc Wieherburg à Innsbruck. At Weiherburg Park in Innsbruck.

Duftbach. Ruisseau des fragrances. Fragrant Brook.

Durfbacher Untere Brücke. Pont d’en bas du ruisseau des fragrances. Lower Fragrant Brook covered bridge.

In der Stadt von Innsbruck auf Renwegg in Weiherburg Park.

En ville à Innsbruck au parc Wieherburg sur le Renwegg.

In town at Innsbruck in the Wieherburg park off Renwegg.

1 Spann/travée/span 70' - 21.3m

Gebaut um 1930. Construit vers 1930. Built around 1930.

Streben und Balken. Contrefiches et poutres. Struts and beams.

Die Durfbacher Untere Brücke

Die Sillschluchtbrücke

AT-07-89

Bei Weiherburgpark in Innsbruck.
Au parc Wieherburg à Innsbruck.
At Weiherburg Park in Innsbruck.

Über einer Schlucht.
Au dessus d'un ravin.
Above a ravine.

Sillschluchtbrücke.
Pont couvert du ravin Sills.
Sills ravine covered bridge.

In der Stadt von Innsbruck auf Renwegg in Weiherburg Park.

En ville à Innsbruck au parc Wieherburg sur le Renwegg.

In town at Innsbruck in the Wieherburg park off Renwegg.

1 Spann/travée/span 79' - 24m

Gebaut um 1930.
Construit vers 1930.
Built around 1930.

Streben und Balken.
Contrefiches et poutres.
Struts and beams.

Habichen

Die Habicherbrücke

AT-07-26

Zwichen Oetz und Umhausen in Habichen.
Entre Oetz et Umhausen à Habichen.
Between Oetz and Umhausen at Habichen.

Ötztaler Ache.
Rivière de la vallée d'Oetz.
Oetz valley Creek.

Habicherbrücke.
Pont couvert d'Habichen.
Habichen covered bridge.

Ungefähr 58 Kilometer westlich von Innsbruck auf A12/E60 zu Ausfahrt 123, dann Süd auf Ö186 hinter Oetz zu Habichen, Brücke auf der Westseite der Straße.

Environ 58 Km à l'ouest d'Innsbruck sur la A12/E60 jusqu'à la sortie 123 et vers le sud sur la Ö186 passer Oetz à Habichen du côté ouest de la Ö186.

About 58 Km west of Innsbruck on A12/E60 to exit 123 and then south on Ö186 past Oetz to Habichen, bridge on the west side of the road.

2 Spannweiten/travées/Spans 114' - 34.7m

Gebaut in 1878.
Construit en 1878.
Built in 1878.

Übereinanderlegtes Mehrfaches Zweifaches Hängewerk.
Ferme Queen multiple superposées.
Overlapped Multiple Queen truss.

Foto Google Map.

Österreuten/Umhausen

Die Östenerbrücke

AT-07-27

Zwichen Österreuten und Umhausen.
Entre Österreuten et Umhausen.
Between Österreuten and Umhausen.

Ötztaler Ache.
Rivière de la vallée d'Oetz.
Oetz valley Creek.

Östenerbrücke.
Pont couvert d'Österreuten.
Österreuten covered bridge.

Ungefähr 62 Kilometer westlich von Innsbruck auf A12/E60 zu Ausfahrt 123, dann Süd auf Ö186 zu Österreuten, Brücke auf der Westseite der Straße.

Environ 62 Km à l'ouest d'Innsbruck sur la A12/E60 jusqu'à la sortie 123 et vers le sud sur la Ö186 jusqu'à Österreuten du côté ouest de la route.

About 62 Km west of Innsbruck on A12/E60 to exit 123 and then south on Ö186 to Österreuten on the west side of the road.

2 Spannweiten/travées/Spans 144' - 43.8m

Gebaut in 1940.
Construit en 1940.
Built in 1940.

Übereinanderlegtes Mehrfaches Zweifaches Hängewerk.
Ferme Queen multiple superposées.
Overlapped Multiple Queen truss.

Sölden

Die Gaislachkogl-Steg

AT-07-28

In der Stadt von Sölden.
Dans la petite ville de Sölden.
In the small town of Sölden.

Ötztaler Ache.
Rivière de la vallée d'Oetz.
Oetz valley Creek.

Gaislachkogl-Steg.
Passerelle de Gaislachkogl.
Gaislachkogl footbridge.

Ungefähr 75 Kilometer westlich von Innsbruck auf A12/E60 zu Ausfahrt 123, dann Süd auf Ö186 zu Sölden.

Environ 75 Km à l'ouest d'Innsbruck sur la A12/E60 jusqu'à la sortie 123 et vers le sud sur la Ö186 jusqu'à Sölden.

About 75 Km west of Innsbruck on A12/E60 to exit 123 and then south on Ö186 to Sölden.

2 Spannweiten/travées/Spans 235' - 30.4m ???

Unbekanntes Konstructionsdatum.
Date de construction inconnue.
Building date unknown.

Warren Träger.
Ferme Warren.
Warren Truss.

Fotos Google Map.

AT-07-31

In der Dorf Fließ-Urgen.
À Fliess-Urgen.
At Fliess-Urgen.

Inn Fluß.
Rivière Inn.
Inn River.

Urgenerbrücke.
Pont couvert d'Urgen.
Urgen covered bridge.

Ungefähr 80 Kilometer westlich von Innsbruck auf A12/E60 zu Ausfahrt 145 Zams-Landeck, Westen auf Ö171, dann Süd auf Ö315, die Brücke befindet sich westlich von der Landstraße ein 2 Kilometer Norden von Fließ.

Environ 80 Km à l'ouest d'Innsbruck sur la A12/E60 jusqu'à la sortie 145 Zams-Landeck ouest sur la Ö171et vers le sud sur la Ö315, le pont sera à 2 Km avant Fliess.

About 80 Km west of Innsbruck on A12/E60 to exit 145 Zams-Landeck west on Ö171 and then south on Ö315, the bridge is located west of the highway 2 Km north of Fliess.

1 Spann/travée/span 115' - 35m

Gebaut in 1882.
Construit en 1882.
Built in 1882.

Ausgedehnter Zweifaches Hängewerk.
Ferme Queen allongée.
Extended Queen truss.

Fotos Google Map.

Fließ-Urgen

Die Urgenerbrücke

AT-07-32

In der Dorf von Fließ.
Au village de Fliess.
At the village of Fliess.

Inn Fluß.
Rivière Inn.
Inn River.

Lochbrücke.
Pont couvert Loch.
Loch covered bridge.

Ungefähr 80 Kilometer westlich von Innsbruck auf A12/E60 zu Ausfahrt 145 Zams-Landeck, Westen auf Ö171, dann Süd auf Ö315 zu Fließ.

Environ 80 Km à l'ouest d'Innsbruck sur la A12/E60 jusqu'à la sortie 145 Zams-Landeck ouest sur la Ö171et vers le sud sur la Ö315 jusqu'à Fliess.

About 80 Km west of Innsbruck on A12/E60 to exit 145 Zams-Landeck west on Ö171 and then south on Ö315 to Fliess.

1 Spann/travée/span 98' - 27.4m

Gebaut in 1860. Construit en 1860. Built in 1860.

Streben und Balken. Contrefiches et poutres. Struts and beams.

Foto Google Map.

Fließ

Die Lochbrücke