KÄRENTEN AT-02

Länders / state / états / 状态

10 bedeckte holzbrücken / covered bridges / ponts couverts

Oberfeistritz

The footbridge, die Steg

AT-02-01

In Oberfeistritz. À Oberfeistritz. At Oberfeistritz

Feistritzfluß. Rivière Feistritz. Feistritz River

Steg. Passerelle. Foot bridge

Ungefähr 45 Kilometer Nordosten von Graz auf Ö72 zu Oberfeistritz.

Environ 45 Km au nord-est de Graz sur la Ö72 jusqu'à Oberfreistritz.

About 45 Km north east of Graz on Ö72 to Oberfeistritz.

1 Spann/travée/span 43' - 13.1m

Unbekanntes Konstruktions datum. Date d'érection inconnue. Building date unknown.

Ausgedehnter mehrfaches Zweifache Hângewerk übereinanderlegtes.
Overlapped Extended multiple Queen truss.
Ferme Queen multiple alongée et superposée.

No foto yet… pas encore de fotos... Noch keine Fotos…

Feldkirchen-Sankt Urban

The footbridge, die Steg

AT-02-02

Nahe den Dörfern von Feldkirchen-Sankt Urban.
Près de Feldkirchen vers St-Urbain.
Near Felkirchen-St.Urban.

Urbanerbach. Ruisseau Urbaner. Urbaner Creek.

Steg. Passerelle. Foot bridge.

Ungefähr 25 Kilometer Nordwesten von Klagenfurt auf Ö95 dan ost 8Km zu St.Urban.
Environ 25 Km au nord-ouest de Klagenfurt sur la Ö95, et vers l'est 8Km vers St- Urbain.
About 25Km north west of Klagenfurt sur la Ö95 and east about 8Km toward St.Urban.

1 Spann/travée/span 20' - 6m

Unbekanntes Konstruktions datum.
Date d'érection inconnue.
Building date unknown.

No foto yet… pas encore de fotos... Noch keine Fotos…

AT-02-03

In der Dorf von Malta.
Au village de Malta.
In the village of Malta.

Malta Fluß. Rivière Malta. Malta River.

Malta Brücke. Pont de Malta. Malta Bridge

Ungefähr 50 Kilometer Nordwesten von Villach auf A10/E55-56 durch Spittal-An-Der-Drau und von Norden auf A10/E55 zu Ausfahrt 129 bei Gmünd dann nordwestlich entlang der Malta Flußstraße nach Malta.

Environ 50 Km au nord-ouest de Villach sur la A10/E55-56 passer Spittal-Sur-La-Drau et vers le nord sur la A10/E55 jusqu'à la sortie129 at Gmünd then north west along the Malta river road to Malta.

About 50 Km north west of Villach on A10/E55-56 through Spittal-On-Drau and north on A10/E55 to exit 129 at Gmünd then north west along the Malta river road to Malta.

1 Spann/travée/span 66' - 20.1m

Gebaut in 1889.
Construit en 1889.
Built in 1889.

Streben und Balken. Contrefiches et poutres. Struts and beams

No foto yet… pas encore de fotos... Noch keine Fotos…

Malta

Die Maltabrücke

Marial Saal

Die Freilichtmuseumsteg

AT-02-04

In der Dorf von Maria Saal.
Au village de Maria Saal.
In the village of Maria Saal.

Graben. Fossé. Gully.

Freilichtmuseumsteg.
Pont de l'éco-musée de Maria Saal.
Covered Bridge at the Open air Museum of Maria Saal.

5 Kilometer Nordosten von Klagenfurt auf Ö83 dann recht zur Stadt, die Brücke ist am das lokale Freilichtmuseum.

5 Km au nord de Klagenfurt sur la Ö83 et à droite vers le village, le pont est au Freilichtmuseum, musée plein-air.

5 Km north east of Klagenfurt on Ö83 then right to town, the bridge is at the Open Air Museum, the local Freilichtmuseum.

1 Spann/travée/span 37' - 11.2m

Gebaut in 1873.
Construit en 1873.
Built in 1873.

Einfacher Balken.
Poutre horizontal simple.
Stringer.

Foto from Holzbrücke Forum.

Sankt-Georgen

Die Steg über Wassersteuergattern

AT-02-05

In der Dorf von St.Georgen.
Au village de St-Georgen.
At the village of St.Georgen.

Gurk Flüß. Rivière Gurk. Gurk River.

Steg über Wassersteuergattern.
Pont couvert du barrage.
Covered foot bridge over water control gates.

Ungefähr 40 Kilometer Norden von Klagenfurt hinter St.Veit auf Ö83, dann recht von Ö93 zu St.Georgen.

Environ 40 Km au nord de Klagenfurt passer St.Veit sur la Ö83 et à gauche sur la Ö93 vers St.Georgen.

About 40 Km north of Klagenfurt past St.Veit on Ö83 then left of Ö93 to St.Georgen.

3 Spannweiten/travées/spans 92' - 28m

Gebaut in 1880.
Construit en 1880.
Built in 1880.

Einfacher Balken.
Poutre horizontal simple.
Stringer.

Foto St.Georgen, Steg über Wassersteuergattern.

AT-02-06

In der Dorf von Weiting.
Au village de Weiting.
At the village of Weiting.

Gört-Schnitzbach. Ruisseau Gört-Schnitz. Gört-Schnitz Creek.

NA.

Ungefähr 40 Kilometer Nordosten von Klagenfurt auf Ö92 durch Pischeldorf und St.Filippen zu Weiting.

Environ 40 Km au nord est de Klagenfurt passer Pischeldorf and St. Filippen sur la Ö92 jusqu'à Weiting.

About 40 Km north east of Klagenfurt on Ö92 through Pischeldorf and St. Filippen to Weiting.

1 Spann/travée/span 38' - 11.5m

Unbekanntes Konstruktions datum.
Date d'érection inconnue.
Building date unknown.

Einfacher Balken.
Poutre horizontal simple.
Stringer.

No foto yet… pas encore de fotos... Noch keine Fotos...

Wieting

Die . . .

AT-02-07

In der Stadt von Wolfsberg.
Dans la petite ville de Wolfsberg.
In the small town of Wolfsberg.

Lavant Fluß. Rivière Lavant. Lavant River.

Lavant Steg. Passerelle de la Lavant. Lavant Foot Bridge.

Ungefähr 40 Kilometer Nordosten von Klagenfurt auf Ö92 durch Pischeldorf und St.Filippen zu Weiting.

Environ 40 Km au nord est de Klagenfurt passer Pischeldorf et St. Filippen sur la Ö92 jusqu'à Weiting.

About 40 Km north east of Klagenfurt on Ö92 past Pischeldorf and St.Filippen to Weiting.

1 Spann/travée/span 80' - 24.3m

Gebaut in 1984. Construit en 1984. Built in 1984.

Howe Träger. Ferme Howe. Howe truss.

No foto yet… pas encore de fotos... Noch keine Fotos…

Wolfsberg

Die Lavant Steg

Brückl-Pirkash

Die Radfahrerbruecke

AT-02-08

In der Stadt von Brückl am des Dorf Pirkach.
Dans la petite ville de Brückl au quartier Pirkach.
In the small town of Brückl in the Pirkach section.

Fluß Gurk. Rivière Gurk. Gurk River.

Radfahrerbruecke.
Pont de la voie cyclable.
Cycle path bridge.

Ungefähr 25 Kilometer Nordosten von Klagenfurt auf Ö92 durch Pischeldorf und St.Filippen zu Brückl.

Environ 25 Km au nord est de Klagenfurt passer Pischeldorf et St. Filippen sur la Ö92 jusqu'à Brückl.

About 25 Km north east of Klagenfurt past Pischeldorf and St. Filippen on Ö92 to Brückl.

1 Spann/travée/span 85' - 26m

Gebaut in 2008.
Construit en 2008.
Built in 2008.

Polygonaler Bogen.
Ferme à arche polygonale
Polygonal Arch truss.

Fotos Holzbrücke Forum.

Greifenberg

Die Radfahrerbruecke

AT-02-09

In des Dorf Greifenburg an der Drau.
Au village de Greifenberg sur la Drau.
In the village of Greifenburg sur le Drau.

Fluß Drau. Rivière Drau. Drau River.

Radlacher Brücke.
Pont Radlach.
Radlach bridge.

Ungefähr 100 Kilometer Westen von Klagenfurt auf A10/E55/56 zu Ausfahrt 139, Westen auf Ö100 zu Greifenburg.

Environ 100 Km à l'ouest de Klagenfurt sur la A10/E55/56 passer Spittal-an-der-Drau jusqu'à la sortie139, vers l'ouest sur la Ö100 vers Greifenburg.

About 100 Km west of Klagenfurt on A10/E55/56 past Spittal-an-der-Drau to exit 139, west on Ö100 to Greifenburg.

3 Spannweiten/travées/spans 120' - 36m

Gebaut in 2004.
Construit en 2004.
Built in 2004.

Laminat Strahl Fachwerkträger.
Ferme à poutres laminées.
Laminated beam truss.

Fotos Holzbrücke Forum.

Klagenfurt Europark

Die Lorettosteg

AT-02-10

Am westlichen Ende der Stadt Klagenfurt im Süden der Europark.
Dans le district ouest de Klagenfurt au sud du Europark.
At the west end of Klagenfurt south of the Europark.

Lend kanal. Canal Lend. Lend Canal.

Lorettosteg.
Passerelle Loretto.
Loretto foot bridge.

Südlich der Autobahn A2 Ausfahrt Klagenfurt-See am Wörthsee Südufer Straße und rechts in die Universitätsstraße, Wilson Straße, wieder rechts auf die Brücke über den Kanal.

Juste au sud de la sortie Klagenfurt-See de l'autoroute A2 sur Wörthsee Südufer Straße vers le chemin Université, à droite jusqu'à Wilson Straße et à doite encore vers le pont sur le canal.

Just south of Autobahn A2 exit Klagenfurt-See on Wörthsee Südufer Straße and right on Universitätsstraße to Wilson Straße, right again to the bridge over the canal.

1 Spann/travée/span 30' - 9.1m

Unbekanntes Konstruktionsdatum.
Date de construction inconnue.
Building date unknown.

Hängebrücke Fachwerkträger.
Ferme à suspention.
Suspension truss.