comté/county/grafschaft
一廊桥
2 ponts couverts/covered bridges/bedeckte holzbrückes
61-60 ROVERVAL
Ste-Jeanne d’Arc
Le Pont Rouge
61-60-04
À l'est de Dolbeau, et au nord de Ste-Jeanne d’Arc et de la Qc169 sur le chemin du pont rouge.
North of the village of St.Joan of Arc off Qc169 east of Dolbeau.
Sur la rivière Noire, pont Rouge de Ste-Jeanne d'Arc.
Over the Black River, the Red or St.Joan of Arc covered bridge
Environ 15 Km à l'est de Dolbeau-Mistassini, 2.8 Km au nord de la Qc169 au village Ste-Jeanne d'Arc, à gauche 2.6 Km et à gauche encore .5 Km sur le chemin du pont rouge.
About 15 Km east of Dolbeau on Qc169 to St. Joan of Arc, 2.8 Km to the village the left 2.6 Km and left again on Red bridge road.
1 travée/span 80.7’ - 24.5m
Construit en 1936 par le ministère de la colonisation, complètement restaurer en 1995.
Built in 1936 by the Quebec ministry of colonization, completely restored in 1995.
Treillis Town élaboré, Town lattice Quebec Variant.
Photos Ronald Santerre.
St-Méthode
Pont couvert Painchaud
Le pont couvert de St-Méthode, pont du village 1905-1965
The village bridge at St. Method 1905-1965
Sur le couvert d’ATAWALK’s cover page!!!
Rivière Ticouapé river
Click above for more info!
I was born in that village and often went for walks with Grand-ma to that bridge…
61-60-16
Au nord du village de St-Methode sur la Qc169.
North of the village of St. Method off Qc169.
Retraité sur la terre ferme, le pont Painchaud, privé.
Retired on dry-land, the Painchaud bridge, private.
Environ 3 Km au nord du village de St-Méthode, à gauche en bordure de la route 169 sur la terre de M.Viateur Aubé.
DEMANDER LA PERMISSION DE VISITER .
About 3 Km north of the village of St-Méthode on Qc169 on the left side of the road at Mr. Viateur Aubé's property.
ASK FOR PERMISSION TO VISIT
1 travée/span 72' - 21.9m
Construit en 1913 par le ministère de la colonisation, déménagement sur la terre ferme en 2008,
Built in 1913 by the Quebec ministry of colonization, moved on dry land in 2008.
Treillis Town élaboré mi-hauteur.
Photos ATAWALK, Manuel Bendo.
St-Félicien
HISTORICAL PERSPECTIVE HISTORIQUE / Historische Perspektive / 历史的角度
Pont Taillon
61-60-31
Détruit par un feu de broussailles en 1908.
Destroyed by a brush fire in 1908.
À environ 4 Km au nord de St-Félicien au pied du rapide de la chûte à Michel.
About 4Km north of St.Felicien at the foot of Michel Falls rapids.
Sur la rivière Ashuapmouchouanne, le pont Taillon.
Over the Ashuapmouchouanne river, the Taillon Bridge.
Environ 4Km au nord de St-Félicien au parc de la Chûte-à-Michel en bordure de la Qc167. Le pont se trouvait à l'emplacement du pont de chemin de fer actuel.
About 4 Km north of St.Felicien, the bridge was located where the actual railroad bridge stands near the Chûte à Michel parc just off Qc167.
5 travées/ spans 798' - 243.2m
Construit en 1894 par le ministère de la colonisation de la province de Québec.
Built in 1894 by the Quebec ministry of colonization.
Treillis Town patente Américaine originale, construit en arc.
Town lattice truss original US patent, built in an arc.
Foto, Société Historique du Saguenay.
HISTORICAL PERSPECTIVE HISTORIQUE / Historische Perspektive / 历史的角度
Pont Carbonneau
61-60-23
Détruit par une embâcle en avril 1942.
Destroyed by an ice jam in April 1942
À St-Félicien sur la site de l'actuel pont Carbonneau.
At St.Felicien on the site of the actual Carbonneau bridge.
Sur la rivière Ashuapmouchouanne, le pont Carbonneau.
Over the Ashuapmouchouanne river, the Carbonneau Bridge.
Au site du pont Carbonneau actuel, sur la Qc169 entre St-Félicien et le Village Bellevue...
At the location of the present Carbonneau bridge on Qc169 between St.Felicien and Bellevue Village
9/8 travées/spans 1909-1928, 1230' - 375m
1928-1942 1095' - 333.7m
Construit en 1909 par le ministère de la colonisation.
Built in 1909 by the Quebec ministry of colonization
Treillis Town élaboré, Town lattice Quebec Variant.
Photos, National Geographic (1939), Maurice Beaulieu (1942), Ville de Roberval Studio Chabot (1926).
Alma
HISTORICAL PERSPECTIVE HISTORIQUE / Historische Perspektive / 历史的角度
Pont de Taché
61-34-03/04
Déconstruit en 1947.
Demolished in 1947
3 Km à l'est de la ville d'Alma
3Km east of Alma
Sur la rivière Grande Décharge, les ponts jumelés de Taché.
Over the Great Discharge river, the Taché Twin Bridges.
Environ 3 Km à l'est du centre ville d'Alma au sud de la Qc169 au pont de la Grande Décharge à l'ile de roche, enplacement accessible du côté Ile Maligne sur le chemin du Pic.
About 3 Km from Alma town centre south of the present day Qc169 bridge, south on Ile Maligne side by Pic road to the site across from Rock Island.
1 travée/span 132' - 40.2m
4 travées/spans 620' - 189m
Construit en 1896 par le ministère de la colonisation, dynamité en 1947.
Built in 1896 by the Quebec ministry of colonization, blown up with dynamite in 1947.
Treillis Town patente Américaine originale.
Town lattice truss original US patent.
Taché avant/before 1928, ci-haut-top
Taché 1928, millieu-middle
ci-bas après 1928, after 1928!